📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
סטונר סטונר

סטונר/ ג'ון ויליאמס

סטונר הוא מסוג הספרים שלא שוכחים. המינוריות של הכתיבה והפשטות הישירה שבו הופכת את סך חלקיו לעוצמתי ולחווית קריאה בלתי נשכחת. ויליאם סטונר, בן לחקלאים ממיזורי, יוצא….

קרא עוד »
פעמון הזכוכית פעמון הזכוכית

פעמון הזכוכית/ סילביה פלאת

סלביה פלאת התאבדה בפברואר 1963. כחודש לאחר התאבדותה התפרסם הרומאן היחידי שכתבה בחייה "פעמון הזכוכית". הספר התפרסם תחת הפסבדונים "ויקטוריה לוקאס" ומאוחר יותר בשמה האמיתי. …

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

זרבאז זרבאז

ז'רבאז' / אמיל זולא

ז'רבאז' תורגם לעברית בשנות ה- 60. כיום ניתן להשיג את התרגום(שהוא מעט ארכאי) בפרויקט בן יהודה (קליק). באנגלית הספר נקרא "מאורת השתיינים" שם שמאוד מתאים לתכנים של …

קרא עוד »
הופלס הופלס

הופלס/ קולין הובר

סקיי היא ילדה מאומצת. היא חייה עם קארן, אימא שלה, בעיירה אמריקאית ובמשך שנים היתה מנותקת מחברת בניי גילה. היא למדה בחינוך ביתי, ללא אמצעי קשר לעולם …

קרא עוד »
seek seek

Seek / Mia Sheridan

בעבר קראתי ספר אחד של הסופרת "קולו של ארצ'ר" שנחשב לקלאסיקה אהובה בין חובבות הספרות הרומנטית. את הספר הזה התחלתי לקרוא באנגלית ואז גיליתי שיש לי גם …

קרא עוד »
משיכה מפתיעה משיכה מפתיעה

משיכה מפתיעה/ שנטל שאו

רוקו ואמה נפגשים כאשר אמה נוסעת ביום חורפי במיוחד לבקר את קורדיליה סימונדס. קורדיליה היא קשישה המתגוררת בבית גדול מידות לבדה ולא די בכך, הבית ממוקם …..

קרא עוד »
החבילה החבילה

החבילה/ מוניקה הלפר

ברומן המונומנטלי "אנה קרנינה" כתב טולסטוי בחדות ראיה מפוכחת: "כל המשפחות המאושרות דומות זו לזו, כל משפחה אומללה – אומללה בדרכה". "החבילה" הוא תיאור חד, ….

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top