Sivi's books – סקירות ספרים

המקום לאוהבי ספרים

ביקורות ספרות בניחוח אישי. מבט חופשי על ספרים, רגשות ורגעים. כאן הקריאה לא נגמרת במילים, היא מתחילה בהן.

The Original עטיפת הספר The Original מאת Brandon Sanderson , Mary Robinette Kowal - רומן קצר וחד על זהות, שיבוטים והאשליה של “אני” אחד

 The Original / Brandon Sanderson, Mary Robinette Kowal

ספר קטן ששואל שאלה גדולה מדי: מה נשאר מה”אני” כשאפשר לייצר עוד “אני”. The Original היא לא עוד דיסטופיה. נובלה חדה, כואבת ומדויקת שמכריחה אותנו לחשוב מחדש על זהות, אחריות, וחד פעמיות אנושית בעולם שבו הכול ניתן לשכפול.

קרא עוד »
THE SENTENCE IS DEATH

The Sentence is Death/ Anthony Horowitz

הספר הראשון בסידרה “The Word is Murder”, היה פשוט מצויין, נהנתי לקרוא אותו ומהשילוב המוזר של הורביץ והות'ורן, כך ששמחתי לגלות שיצאו עוד ספרים בסידרה ושהם …

קרא עוד »
הנשף

הנשף/אנה הופ

"הנשף" הוא סיפורה של חברה בתחילת המאה ה 20 שמוקיעה מתוכה את העניים ואת רפי השכל וכולאת אותם במוסדות שבהם …

קרא עוד »
the house of mirth

The House of Mirth / Edith Wharton

לילי בארט גדלה במשפחה שירדה מנכסיה. היא יפיפיה מהממת בת 29 ורווקה שגדלה על ברכי האמונה שהיא צריכה להינשא לכסף. כאשר הוריה עוברים מהעולם, לילי עוברת לגור עם …

קרא עוד »

📢 פוסטים אחרונים

The_Merchant_-_Ellesmere_Chaucer מתוך כתב היד של Ellesmere - איור הסוחר (Merchant) מתוך כתב היד המאוייר של Canterbury Tales של ג’פרי צ’וסר.

🧮 הסוחר: הכלכלה ככת, אשראי כאמונה

כשהאביר נלחם בכבוד והנזיר מכר גאולה, הסוחר כבר מכר אמון.
לא סחורה, לא אמת. אשראי.
צ’וסר מזהה מוקדם את הדת החדשה: תדמית במקום זהות, חוב במקום הון, ושכנוע במקום חרב.

קרא עוד »
When Ivy Met Mr עטיפת הספר When Ivy Met Mr. Holiday מאת Jennifer Peel - חברים לאוהבים ופייק דייטינג, אבל עם דמויות שמרגישות אמיתיות.

When Ivy Met Mr. Holiday/ Jennifer Peel

אוסקר וויילד טעה, ג'ניפר פיל צודקת, ואייבי היא הגיבורה שמוכיחה שגם בתוך קלישאת פייק-דייטינג אפשר למצוא דופק אמיתי. קומדיה רומנטית שמעדיפה חדות על פני סוכר.

קרא עוד »

📌 שאר הפוסטים

אוצר מילים עטיפת הספר אוצר מילים מאת שירי לב-ארי - הרבה דלתות, מעט חדרים

אוצר מילים/ שירי לב-ארי

"אוצר מילים" מבטיח חדרים לאינטימיות, אבל בנוי כמעט כולו ממסדרונות. כשזה עובד, כמו בשיחה עם דויד גרוסמן, השפה הופכת לבית. כשזה נחתך, וזה קורה ברוב הראיונות מהעולם, אלו רק שמות גדולים שתקועים בלוח זמנים צפוף של יח"צ. אלבום דוגמיות יפה, שהמנה העיקרית שלו נגמרת בדיוק כשהטעם מתחיל לעלות.

קרא עוד »
The Book of Honour עטיפת הספר The Book of Honour מאת John Creasey - סיפור קצר בבומביי שמראה איך “כבוד” מתפקד כאשראי קולוניאלי, עד שהבן הופך הכול לעסקה.

The Book of Honour/ John Creasey

סיפור קצר שמתחיל במילה אחת שמסגירה את המנגנון כולו: אשראי. אנגלי נותן "מקום" למוכר גלויות מקומי, וקורא לזה כבוד. ואז מגיע הדור הבא ומחליף את השפה. לא כבוד, אלא תועלת; לא חברות, אלא גביית חוב. The Book of Honour מצטיין בלחשוף איך קולוניאליזם מתחפש לנדיבות, ומסתיים רגע לפני שהמטבע נשבר ביד.

קרא עוד »
רוחות עבר עטיפת הספר רוחות עבר מאת חגית בודנקין - כשהספר מנסה להיות הכול, ונשאר עם מעט מדי אמת

רוחות עבר/ חגית בודנקין

כמה אפשר לדחוס לספר אחד עד שהוא מפסיק להיות ספר ומתחיל להיות תיקיית דרופבוקס עם תקלות. רוחות עבר מבטיח מותחן, יומן היסטורי ומיסטיקה, אבל במקום עומק הוא מסתבך עם עצמו. וברגע שהיומן מהמאה ה־16 נשמע כמו פוסט מ־2026, האמון נשבר, והעלילה מתפרקת יפה, בדיוק כמו הכריכה.

קרא עוד »
When the Cranes Fly South עטיפת הספר When the Cranes Fly South מאת Lisa Ridzén - רומן על סוף החיים בלי נחמה

When the Cranes Fly South/ Lisa Ridzén

כולנו מספרים לעצמנו שזקנה היא זמן של חסד, אבל "When the Cranes Fly South" חושף את האמת המלוכלכת: זקנה היא זירה מוסרית אכזרית של הפקעת סמכויות. כששפת הטיפול הופכת ל"אלימות היגיינית", והדבר האחרון שמחזיק אותך בחיים נלקח ממך בשם "טובתך", נותרת רק שאלה אחת: למען מי בעצם נשארים החיים האלה?

קרא עוד »
This Christmas עטיפת הספר This Christmas מאת Leeanne Slade - חג מולד בלי נס. זוג אחד, ארבעה הורים, טבעת אחת, והרבה נימוס שמכסה על טרור רגשי. זה לא רומן, זו בדיקת מאמץ לזוגיות.

This Christmas/ Leeanne Slade

חג מולד בלי נס. זוג אחד, ארבעה הורים, טבעת אחת, והרבה נימוס שמכסה על טרור רגשי. This Christmas זה לא רומן רומנטי, זו בדיקת מאמץ לזוגיות.

קרא עוד »
איך לתרגם אהבה עטיפת הספר איך לתרגם אהבה מאת ענת לוי

איך לתרגם אהבה/ ענת לוי

שני אנשים עם שבר ושפה שלא מסתדרת עם העולם בונים קרבה כמו תרגום: בניסוי חוזר, בזהירות, בלי מחוות גדולות. ענת לוי כותבת רוך אמיתי, ואז בולמת רגע לפני שהרוך ייבחן עד הסוף.

קרא עוד »
The Opposite of Fate עטיפת הספר The Opposite of Fate מאת Amy Tan - כשהסיפור מחליף גורל

The Opposite of Fate/ Amy Tan

The Opposite of Fate מתחיל כמו מתנה, ונגמר כשאלה עקשנית: כמה מהחיים באמת בחרנו, וכמה מהם רק עטפנו בסיפור כדי שנוכל לסבול אותם. בין faith ל־fate, בין כומר לרוחות, בין לוח ווג’י לבקבוק ניקוי שהופך ל“חזון”, טאן מבריקה בדיוק במקום שבו המשפחה ממציאה משמעות כדי לא לקרוס. ואז היא מתחילה להסביר את עצמה למוות.

קרא עוד »
הבלונדינית שחזרה מן הכפור עטיפת הספר הבלונדינית שחזרה מן הכפור מאת אלי קרטר - קריצה ללה קארה בלי אווירת מלחמה קרה, קפיצות זמנים, וקצב שנמרח עד הסוף.

הבלונדינית שחזרה מן הכפור/ אלי קרטר

ספר ריגול אמור לדעת לבחור: אפור מוסרי או רומנטיקה, פרנויה או פנטזיה. הבלונדינית שחזרה מן הכפור רוצה את הכול, ובעיקר רוצה לשחזר הצלחה, אבל במקום זה הוא נתקע באמצע. יש פתיחה מצוינת עם אזיקים, סכנה וקצב שמבטיח, ואז מתחיל הדימום בין זמנים והספר מתעכב עד שהוא מתעייף מעצמו.

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top