📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
Jude the Obscure Jude the Obscure

Jude the Obscure/ Thomas Hardy

אחד מהספרים העגומים והטראגיים שיצא לי לקרוא. ולמרות זאת אחד הספרים הטובים. ג'וד פולי, יתום הגדל אצל דודתו, חולם להיות משכיל בעיירה כרייסטמסטר. הוא מושפע מהמורה שלו מר פיליסטון שעוקר…

קרא עוד »
הפרח האדום הפרח האדום

הפרח האדום/ וסבולוד גרשין

ספק אם וסבולוד גרשין היה מוכר לקורא הישראלי לפני שהוצאת תשע נשמות פירסמה את המקבץ הזה. הוא בעיקר היה ידוע בסוף המאה ה- 19 ומוערך בקרב הרוסים. הוצאת …

קרא עוד »
מה קרה למורה טי מה קרה למורה טי

מה קרה למורה טי? / רוב בוייה

ספר מעולה שמיועד לילדים בכיתות ה'-ו' (אבל גם למבוגרים), ומלמד על ההשפעה המייטיבה לחיים שיש למורה עם התלמידים שלו. זוהי שנתו הראשונה של מר טי כמחנך. הוא קיבל…

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

וירגין ריבר וירגין ריבר

וירג'ין ריבר/ רובין קאר

הספר תורגם בזכות הסידרה הפופולארית בנטפליקס. ממש מזל שיש את נטפליקס כי אהבתי את הספר. פחות אהבתי את הסידרה שהפסקתי לצפות בה אחרי 3 פרקים מהעונה ….

קרא עוד »
זרבאז זרבאז

ז'רבאז' / אמיל זולא

ז'רבאז' תורגם לעברית בשנות ה- 60. כיום ניתן להשיג את התרגום(שהוא מעט ארכאי) בפרויקט בן יהודה (קליק). באנגלית הספר נקרא "מאורת השתיינים" שם שמאוד מתאים לתכנים של …

קרא עוד »
הופלס הופלס

הופלס/ קולין הובר

סקיי היא ילדה מאומצת. היא חייה עם קארן, אימא שלה, בעיירה אמריקאית ובמשך שנים היתה מנותקת מחברת בניי גילה. היא למדה בחינוך ביתי, ללא אמצעי קשר לעולם …

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top