📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.

אל תיגע בזמיר/ הרפר לי
יצירת מופת אמריקאית: אל תיגע בזמיר של הרפר לי חושף עיירה דרומית קטנה בשנות ה־30, דרך עיניה של ילדה אחת, סקאוט פינץ'. סיפור על ילדות, דעות קדומות, צדק ושבריריות המוסר האנושי. רומן שכתיבתו הפכה לאבן דרך בלתי נשכחת בספרות המאה ה־20.

נחלה/ גרהם נורטון
ספר משובח מבית לסה, שלצערי הפסיקה לפעול וחלק מהקטלוג שלה נמכר לאריה ניר. בכפר דאנין שום דבר חשוב לא קורה. האירוע המסעיר ביותר אירע לפני 30 שנים, כאשר יום…

קשורה/ קריאן קול
הולי נחטפה בגיל 5 ובמשך עשור הוחזקה כלואה בבור מתחת לאדמה כשהחוטף שלה מתעלל בה. כשהיא משוחררת ע"י טיילר גרייס, היא בת 16 ונשלחת למוסד לצורך שיקומה. אבל …

ליל הז'ירונדינים/ פרסר ז'ק
"מופקרות" של ענת גור קורע את מסכת האשליות מעל נושא הזנות: לא כסף קל, לא רומנטיקה בסגנון הוליווד, אלא ניצול, אלימות והפקרה. קולן של נשים שמבקשות לשרוד והאשמה שמוטלת על חברה שמעדיפה להסיט מבט…
✍️ שאר הפוסטים

סאבית/ טרה סו מי
מה קורה כשהספרנית השקטה פוגשת את הגבר שמבין שליטה? פחות עונש, יותר תשוקה. רומן שמחבק את הז’אנר, בלי להיכנע לו.

התעוררות מדברית/ אבי גרין
התעוררות מדברית מאת אבי גרין, הוא הרלקין מדברי קלאסי מז׳אנר השונאים שהופכים לאוהבים: סילבי אסרטיבית ומשעשעת, ארקים אל־סהיד שייח שתלטני ודי פוץ, והרבה אנרגיה של “מי לעזאזל בוחר את השמות האלה”. מעבר לספר עצמו, הפוסט נוגע גם בפער המחירים המרגיז בין ספרי הרלקין באנגלית לקינדל לבין המחירים הדיגיטליים של שלגי בעברית. בקיצור: קצת רומנטיקה, קצת עצבים צרכניים, והרבה מדבר.

נוסקת/ קריסטן אשלי
היה לי ממש קשה להתחבר לספר הזה ולדמות הראשית, אמיליה. הוא יותר מוצלח מהספר הקודם בסידרה, "הצוואה" אבל פחות מוצלח מ"ההימור"…..

האורח/ הוואנג סוק-יונג
כומר קוריאני־אמריקאי חוזר לצפון קוריאה כדי לקבור את העבר ולהתעמת עם רוחות מלחמת האזרחים. רומן היסטורי חזק שמביט ישירות לתוך עיני הזוועה.

סקרלט / מריסה מאייר
סקרלט מאת מריסה מאייר הוא בדיוק מה שקיוויתי שהספר השני בסדרה יהיה: מהיר יותר, כיפי יותר, חד יותר, ובעיקר הרבה פחות מעורר מרמרת מהספר הראשון. מאייר לוקחת את כיפה אדומה, הופכת אותה לחוואית צרפתייה עקשנית בשם סקרלט, מצמידה לה לוחם זירה מסוכן בשם וולף, ומשלבת אותם עם סינדר ות׳ורן במנוסה אחת גדולה. יש כאן קצב, אירוניה, כימיה, כוח נשי, והרבה מאוד “עוד פרק אחד ודי”, השקר הספרותי העתיק ביותר אחרי “הסדרה הזאת בטח תיסגר מהר”.

סודה הכמוס ביותר/ לי וילקינסון
קאריס נעלמה מחייו של זאנדר בלי הסבר. שלוש שנים אחר כך, סערה כולאת אותם יחד בבית חווה ישן ומכריחה אותם להתמודד עם העבר. רומן שלגי מוצלח יחסית, גם אם הסוד הגדול אינו מצדיק את כל הדרמה.
