📘 ספרים שקראתי באנגלית
בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.
יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.
✍️ מומלצי אנגלית

The Corrections / Jonathan Franzen
התיקונים הוא סיפורה של משפחה אמריקאית מהמעמד הבינוני וסיפור חג כריסטמס אחד קולוסלי שהשתבש בצורה

An Offer From a Gentleman / Julia Quinn
סיפורם של סופיה ובנדיקט הוא סיפור מצויין ומה שהופך אותו לכזה הוא האופן שבו עיבדה

Z: A Novel of Zelda Fitzgerald/ Therese Anne Fowler
זהו סיפור יחסיהם המורכבים של זלדה וסקוט פיצג'רלד. הסיפור מבוסס על אמיתות היסטוריות אבל חלקן

Summer Romance/ Annabel Monaghan
אחרי גירושים, אובדן ודיכאון, אלי לומדת לסדר את חייה מחדש ולחזור לאהוב. רומן חכם ומרגש
✍️ שאר הפוסטים

Hard Rain Falling / Don Carpenter
Hard Rain Falling של דון קרפנטר איננו עוד ספר על עבריינים, בתי כלא ונפילות. זהו

True Places/ Sonja Yoerg
כשעקרת בית עשירה אוספת ילדת יער בשם חמלה, אבל מאבדת את הבעל, הילדים והקשר למציאות,

In Praise of Shadows/ Jun'ichirō Tanizaki
בשבח הצללים של טניזקי הוא מסה קצרה, פיוטית ומעוררת מחשבה על אסתטיקה יפנית, על תפקידם

Quiet: The Power of Introverts in a World That Can't Stop Talking/ Susan Cain
שקט מאת סוזן קיין בוחן כיצד התרבות המערבית הפכה מוחצנות לאידיאל, ומה היא מפסידה כשהיא

The Art of Racing in the Rain/ Garth Stein
The Art of Racing in the Rain של גארת' סטיין הוא רומן שמסופר דרך עיניו

Harry Clarke/ David Cale
שני מונולוגים דרמטיים, שתי דמויות שונות לחלוטין, והרבה הומור שחור. Harry Clarke עוסק בזהות מומצאת
