📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.

Tender is the Night/ F. Scott Fitzgerald
רבות נכתב על העובדה ש"ענוג הוא הלילה" הוא דיוקן עצמי של חיי הסופר פיצג'רלד ואישתו זלדה. חיו של סקוט פיצג'רלד נקטעו באיבם כאשר בגיל 44 נפטר מאלכוהליזם בעוד אישתו, אהובת…..

נחלה/ רוזינה ליפי
מה כבר יכול להתרחש בכפר אוסטרי פסטורלי? הפרות ירעו באחו, האיכרים יחבצו חמאה וגבינה, סה"כ חיי עבודה לא קלים משחרית ועד לילה. אך רוזינה ליפי, מצליחה ביד אמן …

רדיו בנימין/ ולטר בנימין
מנדל של הספרים מאת צוויג היא דמות חצי מיתית, בעלת זיכרון פנומנלי – כמעט לא אנושי – לכל ספר שיצא. את הספרון העצוב של צוויג, מניע ניסיון לפתור את תעלומת היעלמו וגורלו…

מלכה שלי/ ז'אן-בטיסט אנדראה
ספר טורד מנוחה שמסופר מנקודת המבט של ילד חריג בן 12, בצרפת של אמצע שנות ה 60. הילד סובל מסוג של פיגור התפתחותי ואינו מסוגל להשתלב בחברה…
✍️ שאר הפוסטים

אבטחה אקזוטית/ מישל סמארט
שומר הראש נשכר להגן עליה מפני הסכנות שאורבות לה באיים הקריביים, אבל מי יגן על ליבה כשהתשוקה גוברת?

נדרים בלתי שבירים/ היידי רייס
סינדרלה עשירה, אהבה אסורה, ועשור אחד שלא שינה כלום…

תעתוע/ קולין הובר
קולין הובר היא סופרת רב גוונית, שספריה עוסקים במגוון נושאים רחב. המשותף לכולם הוא האספקט הרומנטי שבהם, אבל הדומיננטיות שלו משתנה מספר לספר. בספר ווריטי, החלק הרומנטי נראה לכאורה מצומצם…

קזינו במכירה פומבית/ סוזן סטפאנס
כשעושר, תכשיטים וקזינו מתערבבים עם סודות משפחתיים מתקבל רומן צבעוני אך מאכזב, שבו ההבטחה גדולה מהביצוע…

מעצבת הבגדים של הספרדי/ קייט ווקר
מעצבת הבגדים של הספרדי מנסה לחבר בין תשוקה ישנה לטראומה לא פתורה, אך נתקע באמצע הדרך בין רגש לדרמה.

חופשה עם השלכות/ אן ווסט
כשהחיים קצובים – היא בוחרת באהבה קצרה בפריז, שלא במפתיע נגמרת עם טבעת והריון…
