📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
המרגל והבוגד המרגל והבוגד

המרגל והבוגד/ בן מקנטייר

סיפורו האמתי, המדהים והבלתי יאמן של אולג גורדייבסקי, סוכן ה קג"ב הבכיר ביותר שריגל עבור ה- MI6 הבריטי במשך יותר מעשור. בכתבה משובחת בקצב מסחרר, מתאר בן מקנטייר את מעלליו …

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

כל מה שהוא אמר כל מה שהוא אמר עטיפת הספר כל מה שהוא אמר מאת מולי או'קיף – ספר שני חלש יותר בסדרת Everything I Left Unsaid

כל מה שלא אמרתי / מולי או'קיף

כל מה שלא אמרתי מאת מולי אוקיף הוא רומן חזק, סוחף ומלא עוצמה. אנני, אישה שנפגעה בנישואיה, מוצאת את הכוח לקום, להשתנות ולכבוש את פחדיה. סיפור על חופש, גבולות ואומץ רגשי, לא רק רומנטיקה, אלא התבגרות נפשית.

קרא עוד »
סיינט סיינט

סיינט/ קייטי אוונס

רייצ'ל היא עיתונאית בעיתון על סף פשיטת רגל. העורכת שלה נותנת לה משימה שאמורה להציל את העיתון, כשהיא תעשה כתבת פרופיל על מלקולם סיינט, רווק מילארדר מבוקש, שלאף אחד …

קרא עוד »
יומנה של משרתת יומנה של משרתת

יומנה של משרתת/ אוקטב מירבו

ספר בסידרת חוצפנית, שיוצאת בשיתוף של הכורסה ותשע נשמות. סלסטין, בת לאב מלח שנהרג ואם מכה ומתעללת, אומצה ע"י נזירות שהמנזר שלהן שימש גם כסוכנות תיווך להעסקת משרתים …

קרא עוד »
תחושה של סוף תחושה של סוף

תחושה של סוף/ ג'וליאן בארנס

ספר שהוא לא פחות מגאוני. החלק הראשון של הספר, מתאר מנקודת ראותו של טוני וובסטר (אנתוני) את מערכת יחסיו עם שלושת חבריו בתקופת התיכון אי אז בשנות ה- 60….

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top