📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.

חמישה נהרות נפגשו במישור מיוער/ בארני נוריס
חמישה סיפורים, חמישה נהרות של כאב ואהבה, שנפגשים כולם בסולסברי. בארני נוריס שוזר בחן פיוטי את סיפוריהן של דמויות אבודות. למרות שכל סיפור עומד בפני עצמו, המפגשים האקראיים ביניהם יוצרים מארג של חיים, גורלות ותהומות רגשיות. כתיבה חדה ונוגעת, שרוקמת מהפרטים הקטנים תחושת שלמות עדינה…

איתן פרום/ אדית וורטון
"איתן פרום", בנוי כסיפור בתוך סיפור והוא נחשב למעין אוטוביוגרפיה הפוכה על חיי הנישואים של וורטון. בקליפת אגוז, "איתן פרום" הוא סיפור אהבה ותשוקה אומללים ובלתי אפשריים בתא משפחתי של איתן…

תמציות/ אנה מריה יוקל
אנה מריה יוקל לא כותבת “זיכרונות”. היא כותבת תמציות, קטעים קצרים שמזקקים חיים שלמים: וינה, ברלין, פראג, פולין, לונדון, ירושלים. המאה ה־20 עוברת כאן לא ככרוניקה, אלא כשריטה על העור. כתיבה צלולה, חדה, עם אמפתיה בלי סנטימנטליות. ספר שמוכיח איך היסטוריה גדולה נכנסת למשפט אחד, ונשארת שם.
The Leavers/ Lisa Ko
כתוב נפלא, מכאיב, מעציב, מעכיר רוח ולבסוף מספק קתרזיס כראוי. זהו סיפורה של חברה המתיימרת להיות שוויונית, סובלנית וסבלנית כלפי האחר, אבל עמוק בתוך תוכה סובלת מפוביה חסרת …
✍️ שאר הפוסטים

חאדולה/ אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס
סיפורה של חאדולה הוא לא עוד טרגדיה יוונית, אלא כתב אישום נגד גורל שאף פעם לא נותן סיכוי. זקנה שמרפאת בצמחים ורוצחת מתוך ייאוש, אישה שנמחצת בין עוני, משפחה וחטא קדום. זה סיפור על בחירה שלא הייתה בחירה ועל חיים שנטרפו לפני שהתחילו.

כפפות של משי/ אם. אן. פורג'י
חברות ילדות, פרידה כואבת, וחזרה שמציתה מחדש משיכה, כעס וטראומה שלא טופלה.
כפפות של משי מנסה לשלב רומנטיקה, ספורט אגרסיבי ופנטזיות של שליטה וכאב, אבל מתקשה לבנות גשרים אמינים בין עבר להווה, בין שנאה לאהבה, ובין תשוקה לאינטימיות אמיתית. רומן שמבטיח עוצמה פיזית ורגשית, אך משאיר יותר מדי סדקים פתוחים בדרך.

הנבחר/ ברניס רובנס
הנבחר מאת ברניס רובנס מספר על ילד פלא שהופך לאדם שבור, על משפחה יהודית שבה האהבה נחנקת תחת שליטה, אשמה והחמצה, ועל חיים שלמים שנרמסים תחת ציפיות שאי־אפשר לעמוד בהן. כתיבה אדירה. חוויית קריאה קשה.

האש של מקנזי/ אל קייסי
חברה מפונפנת מגיעה לחווה קפואה ומגלה שהטבע לא מתרשם ממותגים. קנדיס באה להיות ליד אנדי לפני הלידה, נופלת שוב ושוב על השלג, ומסתבכת מיד עם איאן, אחיו של מאק, שנמצא במצב רוח רע כבר שלוש שנים. קומדיה רומנטית מהירה, פרועה, וקורעת מצחוק, אבל עדיין פחות “התפרצות געשית” מהספר הראשון.

בוער ולא נשרף/ אל קייסי
קומדיה רומנטית על אישה שחיה לפי תוכנית קשיחה, עד שהמציאות מחליטה לצחוק לה בפרצוף. לילה שיכור בווגאס עם קאובוי מסתורי, שנתיים אחר כך חתונה שמתקרבת, ופתאום הכול מתפרק מחדש. מצחיק באמת, לפעמים עד דמעות, עם גיבורה שהקשיחות שלה היא רק קליפה.

פריסט/ סיירה סימון
פרובוקטיבי, גרנדיוזי, ובעיקר פורנוגרפי במסווה של שאלות על חטא, אמונה וגוף. סיירה סימון לוקחת את מושג ה"וידוי" למקום שלא תיארת לעצמך שתגיע אליו, אבל בדרך מאבדת כל עלילה או עומק אמיתי.
