📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
צכוב צכוב

צ'כוב / נטליה גינצבורג

נטליה גינצבורג היא אחת הסופרות האהובות עלי. בעיניי הביוגרפיה הקצרה שכתבה על צ'כוב היא מחווה ראויה שמצביעה על עומק הערכתה לאדם והסופר שהיה….

קרא עוד »
פייר קאץ' פייר קאץ'

פייר קאץ׳/ קנדי סטיינר

בתקופה האחרונה תורגמו המון ספרים בז'אנר Sport Romance. רובם עוסקים בבני זוג בגיל הקולג' (חתך גילאים 19 – 22 ) אז ההורמונים בשיאם. אני פחות מוצאת בהם עיניין, לא ….

קרא עוד »
הרשת של אליס הרשת של אליס עטיפת הספר הרשת של אליס מאת קייט קווין – רומן היסטורי על מרגלות במלחמת העולם הראשונה

הרשת של אליס/ קייט קווין

מרגלת אמיצה, רשת מחתרתית ונערה שמחפשת תשובות אחרי המלחמה. סיפור על נשים שלחמו בצללים והשאירו חותם שנמחק מהזיכרון עד עכשיו.

קרא עוד »
מנדל של הספרים מנדל של הספרים

מנדל של הספרים / שטפן צוויג

מנדל של הספרים מאת צוויג היא דמות חצי מיתית, בעלת זיכרון פנומנלי – כמעט לא אנושי – לכל ספר שיצא. את הספרון העצוב של צוויג, מניע ניסיון לפתור את תעלומת היעלמו וגורלו…

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

הפרח שתחת הרגל הפרח שתחת הרגל

הפרח שתחת הרגל/ רונלד פירבנק

בממלכת פיסוארגה הרוחות סוערות, נסיכת אנגליה,אלסי, מגיעה לפגוש את יורש העצר, הוד נרפותו הנסיך יוסף (קוראים את השם Usf) להוד נרפותו כמובן שיש את ההעדפות שלו …

קרא עוד »
עיניים עלי עיניים עלי

עיניים עליי/ שרה קייט

הספר הזה פחות. הרבה פחות מ- "המילים שלו". אותה התופעה אירעה לי גם עם סידרת "הגברים של דל ריי" שבה עפתי על הספר הראשון…

קרא עוד »
המילים שלו המילים שלו

המילים שלו/ שרה קייט

הספר הזה היה כל כך טוב, שהוספתי אותו למעודפים עלי. כאשר צ'ארלי נפרדת מבן זוגה (האדיוט) היא לא מתארת לעצמה שתצטרך להגיע לאבא שלו …

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top