📘 ספרים שקראתי באנגלית
בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.
יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.
✍️ מומלצי אנגלית

When the Cranes Fly South/ Lisa Ridzén
כולנו מספרים לעצמנו שזקנה היא זמן של חסד, אבל "When the Cranes Fly South" חושף
To Say Nothing of the Dog / Connie Willis
נד הנרי נמצא במצב גופני ונפשי קשה אחרי מספר צניחות רב שביצע אל העבר בשליחותה

The Art of Racing in the Rain/ Garth Stein
The Art of Racing in the Rain של גארת' סטיין הוא רומן שמסופר דרך עיניו

Tender is the Night/ F. Scott Fitzgerald
רבות נכתב על העובדה ש"ענוג הוא הלילה" הוא דיוקן עצמי של חיי הסופר פיצג'רלד ואישתו
✍️ שאר הפוסטים

Assistant to the Villain/ Hannah Nicole Maehrer
כשהחיים דוחקים אותה לפינה, איווי סייג' נאלצת לקחת את המשרה הכי מוזרה בממלכה: להיות העוזרת

The Lodge/ Kayla Olson
הספר הראשון של הסופרת קיילה אולסון שאני קוראת. בעיקר נמשכתי לקרוא אותו בגלל הכריכה היפיפיה

How the Grump Saved Christmas/ Claire Kingsley
השנה שמתי לב לתופעה רווחת בז'אנר הרומנטי של פרסום ספרים שהעלילה שלהם עוסקת ברומנטיקה בתקופת

Summer Romance/ Annabel Monaghan
אחרי גירושים, אובדן ודיכאון, אלי לומדת לסדר את חייה מחדש ולחזור לאהוב. רומן חכם ומרגש

Only Santas in the Building/ Alexis Daria
בשנה האחרונה, אמזון פירסמו לפני החגים שני מקבצים של נובלות רומנטיות. המקבץ הראשון פורסם לפני

Merriment and Mayhem/ Alexandria Bellefleur
בשנה האחרונה, אמזון פירסמו לפני החגים שני מקבצים של נובלות רומנטיות. המקבץ הראשון פורסם לפני
