📘 ספרים שקראתי באנגלית
בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.
יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.
✍️ מומלצי אנגלית

Year One/ Nora Roberts
וירוס קטלני מתפשט בעולם בקצב רצחני. בהתחלה בודדים מתים ממנו, אבל הקצב של המוות מוכפל

The Keeper of Happy Endings/Barbara Davis
זהו סיפורן של שתי נשים: האחת סולין, ילידת צרפת שנמלטה בעור שיניה מהנאצים בזמן מלחמת

The Husband's Secret / Liane Moriarty
חייה של סיסיליה פיצפטריק מתנהלים בחוסר מודעות מושלמת: היא נשואה לגבר המוצלח ביותר בסביבה, יש

The Nightingale/ Kristin Hannah
כשהתחלתי לקרוא את הספר הזה, חשבתי לעצמי מה עוד אפשר לחדש לי על מלחמת העולם
✍️ שאר הפוסטים

Stealing Home/ Grace Reilly
Stealing Home הוא הספר השלישי בסדרת Beyond the Play של Grace Reilly, והפעם במרכז עומד

Bunny/ Mona Awad
מאוד מסקרנים אותי הקשרים בין סביבה אקדמית לספרות ולתהליך הכתיבה. היחסים האלה הולידו ספרים מצוינים

A Murderous Ride/ Helena Marchmont
A Murderous Ride הוא הספר השני בסדרת Bunburry של Helena Marchmont. הפעם אלפי מקאליסטר מסתבך

The Late Show/ Michael Connelly
The Late Show מאת מייקל קונלי, הוא מותחן משטרתי אינטליגנטי ומרתק, שמציג את הבלשית רנה

Breakaway/ Grace Reilly
Breakaway, הספר השני בסדרת Beyond the Play מאת גרייס ריילי, מציג סיפור אהבה סוער בין

My Temptation/ T.L. Swan
My Temptation הוא בדיוק מסוג הספרים שאני יודעת שיתפסו אותי. זה כבר קרה לי עם
