📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.

נאום אהבה נגד גבר יושב / גבריאל גרסיה מארקס
תמיד תענוג לקרוא ספר מאת הסופר האהוב גבריאל גרסיה מרקאס. זהו למעשה סוג של מחזה, שבו הסופר נותן גם הוראות בימוי. מונולוג של אישה בזמן היערכותה לחתונת הכסף …

תשוקה רדומה/ קייטלין קרוז
אחת הסופרות המוצלחות בז'אנר ובכלל בסידרת הספרים של הרלקין ושלגי. הספרים שהיא כותבת מתובלים בדיאלוגים עסיסיים, עקיצות אירוניות לשני הצדדים ונשים לא פחות מיציבות וחזקות …

הסיני שקרא עיתון בתור לגרדום / ריקרדו סטרפסה
הסיני שקרא עיתון בתור לגרדום של ריקרדו סטרפסה מתחיל כמהתלה אבסורדית, ומתפתח בהדרגה למסע פרוע, מצחיק ומדמם על כוחו ההרסני של שקר. דרך אהבתו העיוורת של בסואלדו לגבריאלה, הספר חושף את הקלות שבה בני אדם נאחזים בפנטזיה שתעניק להם משמעות, גם כשהיא מובילה אותם ישר אל התהום. זהו רומן גרוטסקי, חד ואכזרי, שבו הצחוק והאימה צועדים יד ביד.

אסירים בגן העדן/ ארטו פאסילינה
לאחר התרסקות מטוס, מוצאת את עצמה חבורה מגוונת של גברים ונשים באי נידח באוקיינוס השקט. ללא אמצעי קשר לעולם החיצון …
✍️ שאר הפוסטים

פחד / שטפן צוויג
פחד של שטפן צוויג היא נובלה קצרה וחדה על אישה בורגנית אחת, אבל בתוכה רוחשת תרבות שלמה של אשמה, הדחקה וענישה חברתית. צוויג לוקח בגידה שיכלה להפוך למלודרמה שגרתית, והופך אותה למסע חונק בתוך תודעה מתפרקת, בעולם וינאי שבו הכבוד החברתי דק בהרבה מכפי שהוא נראה. זהו ספר על חרדה, על בושה, ועל הרגע שבו הנפש נעשית הסוהר האכזרי ביותר של עצמה.

הנשף של מגדלת הדבורים/ סוזן ויגס
הנשף של מגדלת הדבורים הוא רומן אהבה כפול על סודות משפחתיים ועבר שאינו מרפה, אבל הכוח האמיתי שלו נמצא דווקא ברובד ההיסטורי: דנמרק תחת הכיבוש הנאצי, המחתרת, והאנשים שבוחרים לפעול כשסביבם העולם מתפורר. הדבורים נוכחות, אך בעיקר כעטיפה.

הנדסת הוואקום: המערכה השנייה של ריצ'רד השלישי
במערכה השנייה של ריצ'רד השלישי, שייקספיר כבר לא מציג רק נבל מבריק, אלא ממלכה שמתחילה לדבר בשפתו. זהו הרגע שבו הסמכות קורסת, השקר נעשה מוסד, והאמת מגלה שאין לה קיום בלי כוח שיגן עליה.

הבאולינג ההוא על הטיבר/ מיכלאנג'לו אנטוניוני
אנטוניוני לא כותב סיפורים כדי “לספר מה קרה”. הוא כותב את הרגע שבו מחווה, מבט או שתיקה נהיים אלימות. סקירה על קובץ סיפורים קצר, דחוס ומדויק, שמסרב לנחם את הקורא ומלמד אותו לראות מחדש.

המלכה הלבנה/ פליפה גרגורי
המלכה הלבנה, רומן שמוכר ודאות במקום שבו ההיסטוריה השאירה סימני שאלה, ומראה איך שמועה, מיזוגניה וכישוף הופכים למכונת עלילה שמייצרת “אמת” נוחה.

🧮 הסוחר: הכלכלה ככת, אשראי כאמונה
כשהאביר נלחם בכבוד והנזיר מכר גאולה, הסוחר כבר מכר אמון.
לא סחורה, לא אמת. אשראי.
צ’וסר מזהה מוקדם את הדת החדשה: תדמית במקום זהות, חוב במקום הון, ושכנוע במקום חרב.
