📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.

המרגל והבוגד/ בן מקנטייר
סיפורו האמתי, המדהים והבלתי יאמן של אולג גורדייבסקי, סוכן ה קג"ב הבכיר ביותר שריגל עבור ה- MI6 הבריטי במשך יותר מעשור. בכתבה משובחת בקצב מסחרר, מתאר בן מקנטייר את מעלליו …

מעוף העורב/ אן-מארי מקדונלד
משפחה אחת, סוד אחד, עולם שלם של אשמה. רומן אדיר על התעללות, שתיקה מוסרית והמחיר של עיוורון רגשי.

החברה הגאונה/ אלנה פרנטה
הספר הראשון בסידרת הרומנים הנפוליטניים כבש אותי לחלוטין: סיפור התבגרות, יריבות וקסם ייחודי ….

חום/ יוהאן ברנסטרום
מותחן מקריפ וטורד שלווה ברמות קשות. מתחיל איטי עד כדי כך שחשבתי לנטוש אותו אבל בערך ב 20 אחוז של הספר הוא מתחיל בהתרוממות איטית, וב 30%….
✍️ שאר הפוסטים

חרדתו של המלך סלומון/ אמיל אז'אר
מפגש מקרי בין נהג מונית פריזאי, ז'אנו, לבין סלומון רובינשטיין, "מלך הקונפקציה", פותח מסע משעשע־עצוב על אהבה, בדידות וחרדות הזקנה…

קנון מהופך/ פאולו מאורנסיג
כינור אחד, מאה שלמה של סיפורים. קנון מהופך מאת פאולו מאורנסיג פורש ביד אומן את מסעו של כלי נגינה בין עולמות, בעלים ומצבים אנושיים. רומן שנשזר מפרקים קטנים לכדי יצירה וירטואוזית עם סיום מפתיע…

שנת הפלאות/ ג`רלדין ברוקס
1666, מגפה שחורה, כפר אנגלי שנודר לא לנטוש את גבולותיו עד יעבור זעם. שנת הפלאות של גרלדין ברוקס מגולל שנה איומה של אובדן, פחד והתפוררות חברתית, דרך דמויות שנאבקות בין טוב לרוע, בין אמונה לייאוש. רומן היסטורי עוצמתי ומכאיב שלא חוסך בקתרזיס של דמעות…

הנשיקה/ קתרין הריסון
ממואר מטלטל שבו קתרין הריסון חושפת מערכת יחסים פוגענית עם אביה, כומר שנכנס לחייה בבגרותה. בין רצון בשחרור מהאם לבין כמיהה לאישור מהאב, נחשף סיפור של יחסי כוח מעוותים ומשולש רגשי הרסני. ספר קשה, אמיץ ומעורר מחלוקת.
