📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.

המילים שלו/ שרה קייט
הספר הזה היה כל כך טוב, שהוספתי אותו למעודפים עלי. כאשר צ'ארלי נפרדת מבן זוגה (האדיוט) היא לא מתארת לעצמה שתצטרך להגיע לאבא שלו …

רצח באוריינט אקספרס /אגתה כריסטי
רצח באוריינט אקספרס הוא אחד הספרים הידועים ביותר של אגתה כריסטי, וגם בקריאה חוזרת ברור למה. העלילה אולי מופרכת, אבל היא בנויה בחכמה, פוארו במיטבו, והרמזים פזורים כך שהקורא באמת יכול להגיע אל הפתרון, אם יסכים לעשות את קפיצת המחשבה הנחוצה. מעבר לחידה, זהו גם ספר שמעלה שאלות חדות על חוק, צדק ועונש.

הבטיחי לי/ הרלן קובן
מסתבר ש "הבטיחי לי" הוא ה 8 בסידרת מיירון בוליטר, שחקן הכדורסל שנפצע בגיל 22, הקים סוכנות ייצוג שחקני ספורט, המלווה בשלל דמויות ביזאריות…

ג'יין האלמונית / ויקטוריה הלן סטון
הכריכה האחורית של הספר לא עושה איתו חסד. ספר ממש מגניב עם דמות ראשית, די שרוטה אבל ניתן להרגיש סוג של הזדהות איתה ועם המניעים שלה, לא שזה הופך אותם….
✍️ שאר הפוסטים

כופר נפשו של הצ'יף האדום/ או. הנרי
כופר נפשו של הצ'יף האדום הוא מסוג הספרים שגורמים לקורא לתהות איך בדיוק פספס סופר כזה עד עכשיו. או. הנרי מצליח להיות מצחיק עד דמעות, חד חברתית, ונוגע ללב, וכל זה בתוך סיפורים קצרים שלא מבזבזים אף רגע.

השם של העולם/ דניס ג'ונסון
השם של העולם של דניס ג'ונסון הוא נובלה חידתית ומעורפלת על אבל, בדידות ותודעה שמתפרקת מבפנים. יש בה רגעים של דיוק רגשי ושל יופי לשוני אמיתי, אבל גם תחושה מתמשכת שהספר מתאמץ להיות "אמנות" במקום פשוט להיות חי.

ואז הגענו לסוף / ג'ושוע פריס
ואז הגענו לסוף של ג'ושוע פריס מתחיל כסאטירה משרדית מבריקה, מצחיקה ומדויקת להפליא על פחד, רכילות, מיתון ויחסים בין עובדים. ואז, בדיוק כשהספר כבר תופס צורה ומומנטום, הוא מתפזר, מתעכב ומאבד את מרכז הכובד שלו. חבל, כי היה פה חומר לפנינה.

גן עדן/ ארנסט המינגוויי
גן עדן של ארנסט המינגוויי נראה תחילה כמו פנטזיה של חוף, אלכוהול, עושר ותשוקה, אבל מהר מאוד מתברר שזה ספר על פירוק. פירוק של זוגיות, של זהות מגדרית, של גבריות, ושל האשליה שחיי החופש של העשירים הם באמת חופשיים. זה רומן חושני, חד ומאוד לא תמים.

יש ואין/ ארנסט המינגוויי
יש ואין של ארנסט המינגוויי הוא רומן מריר על אדם שנאבק להחזיק את הראש מעל המים בעולם שמחלק הכול לפי קו פשוט ואכזרי, מי שיש לו ומי שאין לו. הוא כתוב בשפה חדה וחסרת קישוט, אבל מסרב לתת לקורא את הקתרזיס שהרומן כמעט מבטיח, ולכן משאיר אחריו חמיצות עיקשת.

חגיגה נודדת/ ארנסט המינגוויי
חגיגה נודדת של ארנסט המינגוויי הוא ספר זיכרונות על פריז, עוני, כתיבה ואהבה, אבל גם על האופן שבו סופר בונה לעצמו עבר שאפשר לחיות איתו. יש בו חיים, חדות, רכילות ספרותית ועונג אמיתי, אבל גם לא מעט ניקוי עצמי, אידאליזציה ושתיקות נוחות מאוד.
