📘 ספרים שקראתי באנגלית
בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.
יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.
✍️ מומלצי אנגלית

Jude the Obscure/ Thomas Hardy
אחד מהספרים העגומים והטראגיים שיצא לי לקרוא. ולמרות זאת אחד הספרים הטובים. ג'וד פולי, יתום

The Nightingale/ Kristin Hannah
כשהתחלתי לקרוא את הספר הזה, חשבתי לעצמי מה עוד אפשר לחדש לי על מלחמת העולם

Gone With the Wind/ Margaret Mitchell
גם היום, כ- 80 שנים לאחר שיצא לאור, "חלף עם הרוח" מעורר עיניין וסוחף אחריו

Where the Crawdads Sing/ Delia Owens
הספר הזה מקבל אצלי 4 כוכבים רק בגלל שני העמודים האחרונים של הספר. עד שני
✍️ שאר הפוסטים

The Memoirs of Cleopatra/ Margaret George
כשההיסטוריה מקבלת קול נשי חזק ומפתה: קליאופטרה מדברת, ומרגרט ג'ורג' עושה לה צדק…

Double Cross: The True Story of the D-Day Spies/ Ben Macintyre
אחד מהספרים השנונים, החדים והמרתקים שיצא לי לקרוא על מלחמת העולם השניה. מקלדתו של הסופר,

The Nightingale/ Kristin Hannah
כשהתחלתי לקרוא את הספר הזה, חשבתי לעצמי מה עוד אפשר לחדש לי על מלחמת העולם

The Wars of the Roses: The Dynastic Wars and Legacy of the House of Tudor From Henry VI to Elizabeth I / Cameron White
קרב בוסוורת', בית לנקסטר מול בית יורק, והולדת שושלת טיודור, ההיסטוריה האנגלית לא הייתה דרמטית

Mansfield Park/ Jane Austen
בין חלום לקונפורמיזם: "מנספילד פארק" של אוסטן מציב את הגיבורה מול כבלי המשפחה והחברה….

Easy/ Tammara Webber
ג'קי לומדת הוראת מוזיקה בקולג' אליו נרשמה בעקבות בן זוגה בשלוש שנים האחרונות. שבועיים לאחר
