📘 ספרים שקראתי באנגלית
בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.
יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.
✍️ מומלצי אנגלית
The Devil and the Deep Blue Sea/ Elizabeth O'Roark
סידרת Devil כוללת 3 ספרים שניתן לקרוא אותם כספרים בודדים. הספר השני עוסק בדרו ווילסון
God Bless You, Mr. Rosewater/ Kurt Vonnegut
קרן הנאמנות של משפחת רוזווטר נוסדה בכדי שהיורשים לא יצטרכו לשלם מיסים על נכסי המשפחה.
Daisy Jones & The Six / Taylor Jenkins Reid
טיילור ג'נקינס ריד היא by far הסופרת האהובה עלי ביותר. אני רצה לקנות ולקרוא כל
The Keeper of Happy Endings/Barbara Davis
זהו סיפורן של שתי נשים: האחת סולין, ילידת צרפת שנמלטה בעור שיניה מהנאצים בזמן מלחמת
✍️ שאר הפוסטים

Sh*t My Dad Says/ Justin Halpern
מה קורה כשאב אחד אומר את כל מה שאחרים רק חושבים?
Sht My Dad
Euphoria/ Lily King
זהו סיפרה של נל סטון, אנתרופולוגית אמריקאית מבריקה שפירסמה ספר על ההתפתחות המינית בקרב שבטים

His Royal Highness/ R.S. Grey
הנסיך חזר מהגלות, אבל הנסיכה עדיין שומרת טינה. אהבה ישנה, פארק שעשועים, ויותר מדי בגדים

Father of the Rain/ Lily King
Father of the Rain של לילי קינג הוא סיפור על תלות הרסנית, געגוע לאהבה הורית
Brave New World/ Aldous Huxley
עתיד סטרילי שבו נוחות באה במקום משמעות דיסטופיה קלאסית ומטרידה, שהשאירה אותי בעיקר מאוכזבת…

M to (WT)F: Twenty-Six of the Funniest Moments from My Transgender Journey/ Samantha Allen
המחברת היא טרנסג'נדרית המספרת על המסע שלה בתהליך שינוי המין מגבר לאישה. היא מתארת את
