📘 ספרים שקראתי באנגלית
בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.
יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.
הנשף/אנה הופ
"הנשף" הוא סיפורה של חברה בתחילת המאה ה 20 שמוקיעה מתוכה את העניים ואת רפי השכל וכולאת אותם במוסדות שבהם …
Crossroads/ Jonathan Franzen
קראתי את הספר באנגלית ובחלקים שלו קראתי גם בתרגום לעברית. אציין שהתרגום לעברית מצויין והבחירה לקרוא את הספר באנגלית נובעת מהעובדה שיש לו אודיו וזה מאפשר…
Antony and Cleopatra/ Adrian Goldsworthy
במשך שנים היו המיתוסים שאופפים את חייה ומותה של קליאופטרה מקור לסקרנות בלתי נדלית שלא נס ליחה. הם היוו השראה ומניע ….

Butcher & Blackbird/ Brynne Weaver
יש ספרים שמתבוססים באפלה, אבל גורמים לך לחייך. Butcher & Blackbird מאת Brynne Weaver הוא רומן על שני מתנקשים שגילו שהדרך לגיהנום יכולה להיות גם סיפור אהבה. אלים, מצחיק, ומלא נשמה זהו ספר שמאזן בין דם לרוך בצורה שאין דומה לה…
✍️ שאר הפוסטים

When the Cranes Fly South/ Lisa Ridzén
כולנו מספרים לעצמנו שזקנה היא זמן של חסד, אבל "When the Cranes Fly South" חושף את האמת המלוכלכת: זקנה היא זירה מוסרית אכזרית של הפקעת סמכויות. כששפת הטיפול הופכת ל"אלימות היגיינית", והדבר האחרון שמחזיק אותך בחיים נלקח ממך בשם "טובתך", נותרת רק שאלה אחת: למען מי בעצם נשארים החיים האלה?

This Christmas/ Leeanne Slade
חג מולד בלי נס. זוג אחד, ארבעה הורים, טבעת אחת, והרבה נימוס שמכסה על טרור רגשי. This Christmas זה לא רומן רומנטי, זו בדיקת מאמץ לזוגיות.

The Opposite of Fate/ Amy Tan
The Opposite of Fate מתחיל כמו מתנה, ונגמר כשאלה עקשנית: כמה מהחיים באמת בחרנו, וכמה מהם רק עטפנו בסיפור כדי שנוכל לסבול אותם. בין faith ל־fate, בין כומר לרוחות, בין לוח ווג’י לבקבוק ניקוי שהופך ל“חזון”, טאן מבריקה בדיוק במקום שבו המשפחה ממציאה משמעות כדי לא לקרוס. ואז היא מתחילה להסביר את עצמה למוות.

The March of Folly: From Troy to Vietnam/ Barbara W. Tuchman
אנשים מתים לא בגלל 'טעות היסטורית', אלא מפני שמישהו העדיף להיראות חזק, לא למצמץ, ולא להודות בכישלון. הסקירה שלי על 'מצעד האיוולת' של ברברה טוכמן . ספר שמתחיל בטרויה ונגמר בדם וייטנאמי, אבל מדבר עלינו, כאן ועכשיו

Babylon: Mesopotamia And The Birth Of Civilization/ Paul Kriwaczek
יש בלגן שאפשר לסלוח עליו. יש בלגן שהוא שיטת עבודה. Babylon מרגיש כמו הרצאה שמנסה להרשים במקום להסביר, וכשהספר מפסיק להבדיל בין עובדה להשערה, גם הקטעים הטובים מאבדים את הקרקע.

Elegy: The First Day on the Somme/ Andrew Roberts
ספר על קרב שהפך את הסטטיסטיקה לאל.
Elegy: The First Day on the Somme אינו מספר על גבורה או על כישלון, אלא על רגע אחד שבו התבונה האנושית האמינה שניתן לנהל כאוס, וגילתה מאוחר מדי את מחירה של האמונה הזו.
