ספרים שקראתי באנגלית

📘 ספרים שקראתי באנגלית

בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.

יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.
כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.

הנשף/אנה הופ

"הנשף" הוא סיפורה של חברה בתחילת המאה ה 20 שמוקיעה מתוכה את העניים ואת רפי השכל וכולאת אותם במוסדות שבהם …

קרא עוד »

Crossroads/ Jonathan Franzen 

קראתי את הספר באנגלית ובחלקים שלו קראתי גם בתרגום לעברית. אציין שהתרגום לעברית מצויין והבחירה לקרוא את הספר באנגלית נובעת מהעובדה שיש לו אודיו וזה מאפשר…

קרא עוד »

Antony and Cleopatra/ Adrian Goldsworthy

במשך שנים היו ​המיתוסים שאופפים את חייה ומותה של קליאופטרה מקור לסקרנות בלתי נדלית שלא נס ליחה. הם היוו השראה ומניע ….

קרא עוד »
עטיפת הספר Butcher Blackbird מאת Brynne Weaver- ספר אפל, מצחיק ומפתיע, שמצליח להפוך רציחות מדממות לסיפור אהבה לא שגרתי...

Butcher & Blackbird/ Brynne Weaver

יש ספרים שמתבוססים באפלה, אבל גורמים לך לחייך. Butcher & Blackbird מאת Brynne Weaver הוא רומן על שני מתנקשים שגילו שהדרך לגיהנום יכולה להיות גם סיפור אהבה. אלים, מצחיק, ומלא נשמה זהו ספר שמאזן בין דם לרוך בצורה שאין דומה לה…

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

עטיפת הספר When the Cranes Fly South מאת Lisa Ridzén - רומן על סוף החיים בלי נחמה

When the Cranes Fly South/ Lisa Ridzén

כולנו מספרים לעצמנו שזקנה היא זמן של חסד, אבל "When the Cranes Fly South" חושף את האמת המלוכלכת: זקנה היא זירה מוסרית אכזרית של הפקעת סמכויות. כששפת הטיפול הופכת ל"אלימות היגיינית", והדבר האחרון שמחזיק אותך בחיים נלקח ממך בשם "טובתך", נותרת רק שאלה אחת: למען מי בעצם נשארים החיים האלה?

קרא עוד »
עטיפת הספר This Christmas מאת Leeanne Slade - חג מולד בלי נס. זוג אחד, ארבעה הורים, טבעת אחת, והרבה נימוס שמכסה על טרור רגשי. זה לא רומן, זו בדיקת מאמץ לזוגיות.

This Christmas/ Leeanne Slade

חג מולד בלי נס. זוג אחד, ארבעה הורים, טבעת אחת, והרבה נימוס שמכסה על טרור רגשי. This Christmas זה לא רומן רומנטי, זו בדיקת מאמץ לזוגיות.

קרא עוד »
עטיפת הספר The Opposite of Fate מאת Amy Tan - כשהסיפור מחליף גורל

The Opposite of Fate/ Amy Tan

The Opposite of Fate מתחיל כמו מתנה, ונגמר כשאלה עקשנית: כמה מהחיים באמת בחרנו, וכמה מהם רק עטפנו בסיפור כדי שנוכל לסבול אותם. בין faith ל־fate, בין כומר לרוחות, בין לוח ווג’י לבקבוק ניקוי שהופך ל“חזון”, טאן מבריקה בדיוק במקום שבו המשפחה ממציאה משמעות כדי לא לקרוס. ואז היא מתחילה להסביר את עצמה למוות.

קרא עוד »
עטיפת הספר The March of Folly מאת Barbara W. Tuchman - ספר שמתחיל בטרויה ונגמר בדם וייטנאמי

The March of Folly: From Troy to Vietnam/ Barbara W. Tuchman

אנשים מתים לא בגלל 'טעות היסטורית', אלא מפני שמישהו העדיף להיראות חזק, לא למצמץ, ולא להודות בכישלון. הסקירה שלי על 'מצעד האיוולת' של ברברה טוכמן . ספר שמתחיל בטרויה ונגמר בדם וייטנאמי, אבל מדבר עלינו, כאן ועכשיו

קרא עוד »
עטיפת הספר Elegy: The First Day on the Somme מאת Andrew Roberts - קינה על התבונה ועל האיוולת הממוסדת.

Elegy: The First Day on the Somme/ Andrew Roberts

ספר על קרב שהפך את הסטטיסטיקה לאל.
Elegy: The First Day on the Somme אינו מספר על גבורה או על כישלון, אלא על רגע אחד שבו התבונה האנושית האמינה שניתן לנהל כאוס, וגילתה מאוחר מדי את מחירה של האמונה הזו.

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top