ספרים שקראתי בתרגום

📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.

עזאזל/ בוריס אקונין

אראסט פנדורין משמש כפקיד זוטר בכח המשטרתי שברוסיה. השנים הן סוף המאה ה 19 ואראסט שאביו נפטר והותיר את בנו ללא אמצעי מחייה, נקלע בטעות לפרשייה, קנוניה שמובילה….

קרא עוד »

נפילה איטית/ שרה קייט

כל חייה זארה אהבה לרקוד. היא התאמנה בבלט אבל וויתרה מהפחד שלא תצליח לעמוד בציפיות של עצמה. כשאחותה התאומה נהרגת יחד עם בן זוגה פרסטון ויילד בתאונת מסוק …

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

תחושה של סוף/ ג'וליאן בארנס

ספר שהוא לא פחות מגאוני. החלק הראשון של הספר, מתאר מנקודת ראותו של טוני וובסטר (אנתוני) את מערכת יחסיו עם שלושת חבריו בתקופת התיכון אי אז בשנות ה- 60….

קרא עוד »

ולא נותר אף אחד /אגתה כריסטי

כרגיל אגתה כריסטי מספקת את הסחורה, מתח משולב בהנאה בעלילה אינטיליגנטית. בניגוד לספרים אחרים שלה , בספר הנוכחי לא תמצאו את הבלש או את עוזרו המסור שיתווכו את העלילה ויסייעו בפתרון ….

קרא עוד »

אם אשאר/ גייל פורמן

"אם אשאר" מאת גייל פורמן הוא רומן נעורים שחוצה את גבולות הז'אנר, מציע חוויית קריאה אינטימית, כואבת ונוגעת ללב, ומצליח להישאר רחוק ממלכודות קיטשיות או דרמטיות יתר על המידה…

קרא עוד »

הת'ר, הטוטאליות/ מתיו ויינר

סיפור דחוס ואפל על מערכת יחסים בין הורים לילדים. בצד אחד של הסיפור, משפחת בריקסטון: אב שעוסק בפיננסים, אם עקרת בית ובתם- התר שסביבה חג עולמם. …

קרא עוד »

האדמה הטובה/ פרל ס. בק

"האדמה הטובה", היא סאגה משפחתית המתארת את עלייתו של האיכר ואנג לונג למעמד בעלי ההון בסין. ואנג לונג נולד למשפחת איכרים ענייה בסין. הוא ואביו מתקיימים מהאדמה שלפעמים מאכזבת ….

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top