ספרים שקראתי בתרגום

📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
אין מה לראות פה

אין מה לראות פה /קווין וילסון

ליליאן ואדיסון נפגשו בפנימייה יוקרתית. ליליאן בת לאם חד הורית שאביה נעלם הגיעה בזכות מלגה ואדיסון בזכות הוריה העשירים. בין הבנות נרקמת חברות עזה, אבל לקראת סוף השנה קורה….

קרא עוד »
מארב-לילי-2

מארב לילי/ רוברט ברינדזה

בספר השני בסידרת אריקה פוסטר, הבלשית ממשיכה לפענח תעלומות פשע בזמן. הוא לא נופל מהספר הראשון אבל שני דברים בעלילה הורידו את הציון שלו….

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

עיניים עלי

עיניים עליי/ שרה קייט

הספר הזה פחות. הרבה פחות מ- "המילים שלו". אותה התופעה אירעה לי גם עם סידרת "הגברים של דל ריי" שבה עפתי על הספר הראשון…

קרא עוד »
המילים שלו

המילים שלו/ שרה קייט

הספר הזה היה כל כך טוב, שהוספתי אותו למעודפים עלי. כאשר צ'ארלי נפרדת מבן זוגה (האדיוט) היא לא מתארת לעצמה שתצטרך להגיע לאבא שלו …

קרא עוד »
זיק-דניאלס

זיק דניאלס/ שרה ניי

מגמת החמידות ממשיכה גם בספר השני בסידרה, למרות שהדמות של זיק הרבה יותר נוקשה, עצבנית ודפוקה מהדמות של סבסטיאן. סיפורו של זיק …

קרא עוד »
מכשפה רוחנית

מכשפה רוחנית/ הלן הרפר

אייבי המסכנה לא מספיקה להתאושש מאירועי הספר הקודם ומהעובדה שרייף מקרצף את הדירה שלה כאילו אין מחר, כשהיא מגלה שהיא מסוגלת לראות…

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top