📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
לא עסק לאישה/ פ"ד ג'יימס
קראתי את רוב הספרים בסידרה Adam Dalgliesh. אומנם הסידרה של קורדיליה גריי קצרה יותר (2 ספרים בלבד) אבל גם בהם מופיע אדם דגליש …
של עכברים ואנשים/ ג'ון סטיינבק
אני כל כך אוהבת את הכתיבה של ג'ון סטיינבק! הוא אחד מהכותבים שאני קוראת את הספרים שלו במשורה שלא יגמרו לי לעולם. הישירות הכנה שלו, התיאורים הנקיים …..
לווייתן/ בוריס אקונין
אראסט פנדורין יוצא בספינה לוויתן אל יפן למלא תפקיד בקונסוליה הרוסית. בתחילת השייט מסווג בין קבוצת נוסעים שנחשדים כי בצעו רצח מזעזע של 10 אנשים …
היקשרויות עזות / ויוויאן גורניק
רומן אוטוביוגרפי על יחסי אם ובת, על נשיות, עצמאות ופצעי אהבה שלא מגלידים. ויוויאן גורניק כותבת באומץ ובכנות על החיים שבין אהבה לחירות.
✍️ שאר הפוסטים
סוכני בורות/ מארק לוין
המוטיבציה של הספר כפולה: מחד לעשות צדק, אמת וחסד עם טראמפ הנשיא והאדם. תוך שהמחבר מציף את העוול הקשה שגרמה התקשורת לטראמפ, סילופים, שקרים או נתונים חסרים שהתקשורת …

האנאלפביתית/ אגוטה קריסטוף
קטעי זיכרונות מתקופות שונות בחייה בזמן ילדותה והתבגרותה הקשה עת הופרדה מאחיה ונשלחו שניהם לפנימיות. ומהתקופה שלאחר הגירתה עם משפחתה הגרעינית לשוויץ מפחד הקומוניסטים. …
שלומפ/ הנס הרברט גרים
בחלק הראשון של הספר לא חשבתי שיש בו משהו שמצדיק תרגום שלו אחרי כל כך הרבה שנים מאז פירסומו ( פורסם ב 1928 בגרמניה), אבל החלק של המלחמה בחזית הפך את…

הוויקונט שאהב אותי/ ג'וליה קווין
ספר ההמשך בסידרת ברידג'רטון עוסק באנתוני, הוויקונט והאח הבכור במשפחה. אנתוני ירש את מקומו של אביו. הכצעד של בגרות, הוא מחליט שעליו להתמסד ולהינשא …

שאגי ביין/ דאגלס סטיוארט
שאגי ביין, הוא ילד מוזר בן 6, שנאבק בחזיתות רבות במציאות חייו: הוא ילד שלישי של אגנס ביין, אישה יפיפיה, בת יחידה, הנשואה לנהג מונית בשם שאג….

Sweet as Sin/ J.T. Geissinger
אני כל כך אוהבת את הסופרת הזאת, שקראתי כל מה שתורגם בעברית ואז עברתי לקרוא את הספרים שטרם תורגמו. היא משעשעת, הדמויות שהיא יוצרת נעימות ואנושיות וזה ממש תענוג לקרוא…
