ספרים שקראתי בתרגום

📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
ארץ שפלה

ארץ שפלה/ ג'וזף אוניל

סיפורו של הנס ואן דן ברוק, הולנדי הנשוי לאנגליה ומתגורר עימה ועם בנם הצעיר בניו יורק. לאחר אירועי ספטמבר 2001 אישתו נכנסת …..

קרא עוד »
סטונר

סטונר/ ג'ון ויליאמס

סטונר הוא מסוג הספרים שלא שוכחים. המינוריות של הכתיבה והפשטות הישירה שבו הופכת את סך חלקיו לעוצמתי ולחווית קריאה בלתי נשכחת. ויליאם סטונר, בן לחקלאים ממיזורי, יוצא….

קרא עוד »
הנער האבוד

הנער האבוד / תומס וולף

אין דלת מקבץ בתוכו 4 רגעים בזמן העוסקים בבדידות, אובדן, זרות ופריחה. הקריאה בוולף אף פעם לא קלה. הרעיונות שלו חמקמקים והפרוזה שלו לירית, פיוטית וגורמת לי לשקוע …

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

המרגלת

המרגלת/ פאולו קואלו

במשך שנים, בכל פעם שנתקלתי בשמה של מטה הרי, הוא נקשר בסיפורי פיתוי וריגול. לא באמת הכרתי את הרקע לסיפור החיים שלה ובוודאי שלא ידעתי על תרומתה ….

קרא עוד »
פופולרית

פופולרית/ מאיה ון – ווגנן

סיפורה האמיתי והמלא השראה של מאיה ון – ווגנן. מאיה בת ה 13, היא נערה לא מקובלת בתיכון ועם דימוי עצמי נמוך מאוד. כשבעת סידור המרתף היא מוצאת ספר …

קרא עוד »
trust

Trust / Hernan Diaz

"Trust" או "נאמנות" בתרגום לעברית, הוא אחד הספרים הטובים ביותר שקראתי השנה והוא זכה להיכנס לקטגוריה "האהובים של כל הזמנים" בזכות התיחכום, האינטליגנטיות ….

קרא עוד »
עיר הדובים כריכת הספר "עיר הדובים" מאת פרדריק בקמן –ספר על מוסר, קהילה והצד האפל של הוקי קרח

עיר הדובים/ פרדריק בקמן

"עיר הדובים" של פרדריק בקמן מתחיל כספר על הוקי קרח ומסתיים כטקסט חד על אחריות ומצפון. סיפור על קהילה שנקרעת בין הצלחה למוסר, ועל אדם שצריך לבחור בין שתיקה לאמת.

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top