📘 ספרים שקראתי באנגלית

בלי תיווך, בלי הסברים. הקריאה באנגלית מרגישה חדה יותר, ישירה יותר. כאן נמצאים הספרים שקראתי בשפת המקור וחוויתי אותם כמו שנכתבו.

יש ספרים שאני קוראת בשפת המקור, באנגלית, כדי לחוות את הקול של הכותב/ת בלי תיווך. לפעמים דווקא הקריאה הלא-מתורגמת מעלה ניואנסים, קצב וניגון שאובדים בדרך אחרת.
כאן תמצאו סקירות של ספרים שקראתי באנגלית, בין אם יצאו לאור בארץ או לא. חלקם תורגמו לעברית, חלקם אולי לעולם לא יתורגמו, אבל כל אחד מהם השאיר אצלי חותם.

✍️ מומלצי אנגלית

Foreign Affairs Foreign Affairs

Foreign Affairs/ Alison Lurie

בתקופה האחרונה החלטתי להתחיל להשלים את הפערים התרבותיים והאינטלקטואלים שיש לי בתחום ספרות זוכי הפוליצר.

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

Icebreaker Icebreaker עטיפת הספר Icebreaker מאת Hannah Grace - רעיון טוב, ביצוע חלש, ופער צורם בין הבטחה למציאות.

Icebreaker / Hannah Grace

כולם מדברים על Icebreaker. טיקטוק, אינסטגרם, רבי־מכר.
אבל מאחורי ההייפ מסתתר רומן רומנטי ספורטיבי

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top