סבתא בורחת מהבית/ מאירה ברנע-גולדברג

For English review, please scroll down.

סבתא בורחת מהבית הוא רומן חד, מהיר ונוגע ללב על זקנה, תלות והפחד להפוך לנטל. דרך דמותה של לאה בת התשעים ושמונה, מאירה ברנע-גולדברג כותבת על כבוד, שליטה, משפחה ועובדות זרות בקלילות חדה שמצליחה לא למחוק את הכאב שמתחת.

מאירה ברנע-גולדברג מוכיחה ב-סבתא בורחת מהבית שהיא יודעת לכתוב גם למבוגרים. לספר סיפור זה החלק הפשוט. הכוח שלה נמצא ביכולת לקחת חומר נפיץ, זקנה, תלות, הגירת עבודה וירידה במעמד, ולכתוב אותו בקלילות חדה בלי למחוק את הכאב שמתחת.

לאה, הגיבורה בת התשעים ושמונה, בורחת מהבית מפני שהיא מבינה היטב את משמעות הרגע שבו אדם הופך לנטל. עובדת זרה ודיור מוגן הם רק שני שמות מעשיים של אותו רגע. מהרגע שמישהו אחר מלביש, משגיח, מחליט ודואג, השליטה נשמטת מהאדם. לאה אינה רוצה להיות נטל. יותר מזה, היא מסרבת להרגיש שכבר עברו לדבר עליה במקום לדבר איתה. הזקנה בספר הזה איננה רק מצב גופני. היא מאבק על כבוד, על ריבונות, על הזכות להישאר אדם גם כשהגוף נחלש והמשפחה מאבדת סבלנות.

אחד ההישגים המרשימים של הספר הוא דמותה של לאה. ברנע-גולדברג אינה כותבת אותה כ"סבתא חמודה" שנועדה לסחוט חמלה, אלא כאישה עוקצנית, שתלטנית ובלתי נסבלת לפרקים. הכוח שלה צומח מתוך ירידה במעמד ושחיקה משפחתית. היא באה מרקע של נכסים וממיתולוגיה משפחתית על זהב קבור, אבל למדה על בשרה שמעמד יכול להתאדות מהר מאוד כשנשים נשארות לבד. הידיעה האכזרית הזאת גורמת לה להיאחז בבית ובעברית התקנית שלה כאילו היו המבצרים האחרונים של זהותה. לצדה ניצבת כריסטין, שמזכירה עד כמה החמלה המשפחתית נשענת על נשים זרות שנאלצו לעזוב את ילדיהן כדי לטפל בהורינו ובהורי הורינו. לאה וכריסטין הן שתי נשים שחוו אובדן שליטה ומנסות לשרוד בתוך מערכת שמתעלמת מהן, האחת בשל גילה, השנייה בשל מעמדה החוקי. דרך שתיהן הספר נוגע בישראל שמעדיפה לא להביט במי שנדחקו לשוליים. זקנים, עובדים זרים, נשים שנשארו בלי הגנה, כל אלה נעשים שקופים בדיוק מפני שהם מוחלשים. כל עוד הם שותקים ואינם תובעים מקום, איש אינו רואה אותם באמת. הנראות שלהם מתחילה ברגע שהם מפסיקים לשתוק ומפריעים לסדר.

הספר במיטבו כשהוא חושף בציניות דקה כיצד יחסים משפחתיים נשחקים לטקסים ריקים של סימון "וי" ביומן. ברנע-גולדברג משתמשת בהומור כדי להביט ישר בכיעור הקטן של החיים, באשמה, בעייפות ובניכור שבין הדורות. הדיאלוגים מהירים, הקצב ממכר, ובתוך כל זה נחשפת משפחה בפירוק שעדיין מתעקשת להעמיד פנים שיש בה סדר.

דווקא משום כך חבל שבסוף הספר נסוג אל פתרון אינסטנט, אל happy ending שמסדר את הפינות וממהר לפייס. זה לא הורס את הספר, אבל כן מחליש אותו. ברנע-גולדברג כבר הוכיחה קודם שיש לה אומץ להסתכל ישר על האשמה, העייפות, העלבון והתלות. לא היה צורך להציל את הקוראים מן הסדק הזה. קוראים מבוגרים לא צריכים נחמה כפויה. הם צריכים שיסמכו עליהם מספיק כדי לא למהר לתקן.

סבתא בורחת מהבית מראה שברנע-גולדברג יודעת לכתוב למבוגרים בלי לאבד קצב, הומור וחדות. הוא נוגע במקומות אמיתיים, ולרוב גם עושה את זה היטב. חבל רק שבקו הסיום הוא בוחר נחמה במקום אמת.


Infinite Little Heartbreaks / Michal Grandma Runs Away from Home / Meira Barnea-Goldberg

Meira Barnea-Goldberg proves in Grandma Runs Away from Home that she can write for adults, too. Telling a story is the easy part. Her real strength lies in the ability to take explosive material, old age, dependency, migrant care work, and downward mobility, and write it with sharp lightness without erasing the pain underneath.

Leah, the ninety-eight-year-old heroine, runs away from home because she understands very well what it means to become a burden. A foreign caregiver and assisted living are simply two practical names for the same thing. The moment someone else dresses you, watches you, decides for you, and takes care of you, control begins to slip away. Leah does not want to become a burden. More than that, she refuses to feel that people have already moved on to talking about her instead of speaking to her. In this novel, old age is not just a bodily condition. It is a struggle over dignity, sovereignty, and the right to remain a person even when the body weakens and the family begins to lose patience.

One of the book’s most impressive achievements is Leah herself. Barnea-Goldberg does not write her as a “sweet grandmother” meant to extract easy sympathy, but as a sharp-tongued, controlling woman who can be unbearable at times. Her force grows out of a life of decline and narrowing possibilities. She comes from a background in property and a family mythology about buried gold, but she has learned firsthand that status can evaporate quickly when women are left alone. That cruel knowledge makes her cling to her house and to her precise Hebrew as though they were the last fortresses of her identity.

Beside her stands Christine, who reminds us how much family compassion depends on foreign women forced to leave their own children behind in order to care for our parents and grandparents. Leah and Christine are two women who have both lost control and are trying to survive בתוך a system that ignores them, one because of her age, the other because of her legal status. Through both of them, the novel touches a nerve in Israeli society, which prefers not to look directly at those pushed to the margins. The elderly, migrant workers, and women left without protection all become invisible precisely because they are weakened. Their visibility begins the moment they stop being silent and start disturbing the order.

The novel is at its best when it exposes, with fine cynicism, the way family relationships wear down into empty rituals of checking a box in the diary. Barnea-Goldberg uses humor to look directly at the small ugliness of life, at guilt, exhaustion, and alienation between generations. The dialogue is quick, the pace addictive, and through it all, a family in disintegration is revealed, one that still insists on pretending there is order.

That is exactly why it is a shame that the ending retreats into an instant solution, into a happy ending that tidies the corners and rushes to reconcile. It does not ruin the book, but it does weaken it. Barnea-Goldberg had already proved earlier that she has the courage to look directly at guilt, exhaustion, insult, and dependency. There was no need to rescue the readers from that crack. Adult readers do not need forced comfort. They need to be trusted enough not to be rushed toward repair.

Grandma Runs Away from Home shows that Barnea-Goldberg knows how to write for adults without losing pace, humor, or sharpness. It touches real places, and most of the time it does so very well. It is only a pity that at the finish line, it chooses comfort over truth.

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.


לגלות עוד מהאתר Sivi's Books

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

השאר תגובה

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.

Scroll to Top

לגלות עוד מהאתר Sivi's Books

כדי להמשיך לקרוא ולקבל גישה לארכיון המלא יש להירשם עכשיו.

להמשיך לקרוא