📙 ספרים שקראתי בתרגום
מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.
תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
פייר קאץ׳/ קנדי סטיינר
בתקופה האחרונה תורגמו המון ספרים בז'אנר Sport Romance. רובם עוסקים בבני זוג בגיל הקולג' (חתך גילאים 19 – 22 ) אז ההורמונים בשיאם. אני פחות מוצאת בהם עיניין, לא ….
והיום איננו כלה /צ'ינגיס אייטמטוב
רביעית רוזנדורף היא רביעית כלי קשת שהקים קורט רוזנדורף, כנר מחונן שנאלץ לעזוב את גרמניה בשנת 1936, לאחר שפוטר מהתזמורת עם עליית היטלר לשלטון. רוזנדורף, בן לאליטה יהודית גרמנית …
יורש פראי / קרינה הייל
זהו הספר השני בדירת האצולה הנורדית. מגנוס, נסיך הכתר הנורווגי אוהב את החיים הטובים והפרועים. אחרי שנים שבהם לא לקח אחריות, הוא עשה רק טעות אחת קטנה. כמתנת פרידה …

ככה החיים יפים/ אוליביה בורדו
ככה החיים יפים הוא רומן חד ורגיש על משפחה שמתפרקת לאט. בין אהבה, טירוף וילד אחד שמנסה להבין מהו נורמלי כשכל מה שסביבו איננו.
✍️ שאר הפוסטים
Euphoria/ Lily King
זהו סיפרה של נל סטון, אנתרופולוגית אמריקאית מבריקה שפירסמה ספר על ההתפתחות המינית בקרב שבטים בניו גיניאה. בזמן שיבתה לארה"ב היא פוגשת את פן, מי שבעתיד יהיה…
גבירה אבודה/ וילה קאתר
רומן על יופי שנובל, נאמנות שמתכלה, ועולם ישן שמאבד את זוהרו. וילה קאתר במבט חד על סוף התום.

וויל גרייסון, וויל גרייסון/ ג'ון גרין, דיוויד לוויתן
ג'ון גריין חוזר לשחק עם דמויות כפולות ולבחון את גבולות הכפילות המדומיינת….

התופת של גבריאל / סילביאן ריינרד
שתי נפשות מיוסרות וכואבות שחגות במעגלי הגיהנום הפנימיים של עצמן עד שהן מצליחות להבקיע את השער ואת הדרך החוצה מהגיהנום לגן עדן…

פשעים זניחים/ ביורן הלדורסון
שבעה סיפורים, שבעה פשעים שלא בטוח שאפשר בכלל להגדיר כפשע. פשעים זניחים הוא מקבץ ספרותי מוקפד, טכני ומדויק, שמערער את הקורא בשאלות על אשמה, אחריות ומוסר, גם כשהכול נדמה כמעט חסר חשיבות…

איטלקית למתחילים/ קריסטן הרמל
כשמסע חיפוש עצמי הופך לחזרתיות מעייפת – אישה, איטליה, ואפס הקשבה…
