ספרים שקראתי בתרגום

📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
לוויתן עטיפת הספר לווייתן מאת בוריס אקונין – אראסט פנדורין יוצא בספינה לוויתן אל יפן למלא ...

לווייתן/ בוריס אקונין

אראסט פנדורין יוצא בספינה לוויתן אל יפן למלא תפקיד בקונסוליה הרוסית. בתחילת השייט מסווג בין קבוצת נוסעים שנחשדים כי בצעו רצח מזעזע של 10 אנשים …

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

עתיד האנושות

עתיד האנושות/ מיצ'יו קאקו

האנושות עומדת בצומת מכריע: משבר האקלים והצטמצמות המשאבים בכדור הארץ, מובילים למאמצים למצוא פתרונות מעשיים לבעיות השרידות …

קרא עוד »
עדות

עדות/ סקוט טורו

בגיל 50 עוזב ביל טן בום את עבודתו כתובע עם שכר מפוצץ, את משפחתו ואת ביתו בארה"ב, בכדי להצטרף לבית הדין הבינלאומי בהאג…

קרא עוד »
ולדימיר

ולדימיר/ ג'וליה מיי ג'ונאס

חייהם של זוג מרצים העובדים בק'ולג עוברים טלטלה קשה כאשר סטודנטיות לשעבר של הבעל, מתאחדות ומפיצות עצומה הקוראת להפסיק את עבודתו כדיקן …

קרא עוד »
המופע של גארי

המופע של גארי/ נל ליישון

את "צבע החלב" אהבתי. הוא היה ספר מושלם בעיניי. אחד הטובים שקראתי. לכן, "המופע של גארי" זכה לציון קצת נמוך בהשוואה לחמישה הכוכבים…

קרא עוד »
מושיע מושחת

מושיע מושחת/ טרה לי

הספר השני בדואט מתחיל מנקודת הסיום של הספר הראשון – אייסלין גרנוויל, אולם יוצאת לחופשי אבל בכדי שכל פחדיו של דיימון יתממשו…

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top