"מחפשים אותו פה, מחפשים אותו שם,
הצרפתים מחפשים אותו בכל העולם,
אולי הוא בעדן?- אולי בגיהנום?
היכן פימפרנל, החמקן האיום?"
סקרלט פימפרנל הוא רומאן קלאסי שנכתב ע"י הברונית אורצ`י ופורסם לראשונה בשנת 1905. מאז הוא זכה לעיבודים רבים בטלווזיה, בקולנוע ובתאטרון.
השנה היא 1792, ימי המהפכה הצרפתית. הסיפור מתרחש בשני עברי התעלה באנגליה ובצרפת, כאשר אגודה סודית של אריסטוקרטים אנגליים יוצאת להציל את האריסטוקרטים הצרפתיים מעונש הגליוטינה. המנהיג שלהם, סקרלט פימפרנל, נקרא ע"ש פרח קטן ואף אחד לא יודע את זהותו מלבד קבוצה קטנה של נאמנים.
סקרלט פימפרנל נתפס כמבשר "גיבור העל" הידוע בעיקר מספרי הקומיקס האמריקאים. הוא אדם עצמאי, בעל יכולת כלכלית שזהותו חסויה. הוא מבצע את פעולותיו תחת הסוואה (מזכיר לכם את סופרמן, ספיידרמן, באטמן וכל השאר?). בהופעתו כגיבור הוא משיג את "הטוב" בתחומים בהם המדינה אינה יכולה לסייע או לפעול.
הברונית אורצ`י "רכבה" על גל ההצלחה וכתבה מספר המשכים הנקשרים לסיפור המקורי ועל משפחתו של הברון בלייקני.
אורצ`י בספרה התעניינה בכתיבת סיפור טוב יותר מאשר בדיוק היסטוריה (כנראה דן בראון קרא את הספרים שלה). האהדה שלה באופן טיבעי נתונה לאריסטוקרטיה ולנוכח ההתעניינות האמיתית שלה ניתן לגלות בסיפור לא מעט עיוותים היסטוריים ובתיאור האישיות של הדמויות, במיוחד עיוות של דמות הנבל המצוי שובלן.
אחת הדוגמאות היותר בולטות לעיוותים ההיסטוריים היא העובדה הפעוטה כי רק בשנת 1793 הורשע המלך הצרפתי, לואי ה- 16 בקשירת קשר נגד בטחון וחירות הציבור והוא הוצא להורג בסוף ינואר 1793. בעקבות הוצאתו להורג של המלך, נתפס השלטון ע"י רובספייר וחבורתו (היעקובינים והוועד למען שלום הציבור) שבמהלך שנה אחת בין 1793 – 1794 הוציאו להורג כ- 1200 אריסטוקרטיים ויש טענות כי במהלך שנה זו הוצאו להורג כ- 17,00 איש (האמת כנראה נמצא אי שם באמצע).
לקראת סוף שנת 1794, שלטון רובספייר נפל (מהפכת תרימידור) והוא וחבריו הוצאו להורג.
הספר מכסה כביכול תקופה של שנה אחת ב- 1792. עם תחילתו מתוארת באופן ריאליסטי ביותר ההוצאות להורג של האריסטוקרטיה. למעשה במציאות רק באפריל 1792 נכנסה הגליוטינה לשימוש המהפכה אך עד לאחר הוצאת המלך להורג לא נעשה בה שימוש ברצח האריסטוקרטיה. כאמור שיא השימוש באמצעי הרצח הקטלני הזה נעשה בשנים 1793-94.
הספר כתוב ביד אמונה והעלילה מרתקת. יאמר לזכות הוצאת זמורה ביתן שהתרגום מאיר עניים, מדויק ושווה כל שקל מ- 30 השקלים ששילמתי בגינו.
הספר נחשב בעיקר לספר נוער, אבל הוא יכול בקלות לעניין ולסקרן גם את המבוגרים שביננו, בייחוד לאור העובדה שהשפה בו אינטליגנטית, שופעת דימויים ועשירה.
הברונית אורצ`י – BARONESS ORCZY (1947-1865), היא סופרת ומחזאית בריטית. במקור נולדה בהונגריה. למרות שסידרת הכתבים שהביאה לה את התהילה עסקה בסקרלט פימפרנל, היא כתבה שורה של ספרים שאינם קשורים לדמות זו ושורת סיפורים בלשיים.
חייה נראים כלקוחים מאחד מספרי סקרלט פימפרנל: כאמור היא נולדה בהונגריה למשפחת ברונים, אולם בשנת 1868 מפחד מהפכת האיכרים, נטשה המשפחה והחלה את נדודיה באירופה בין בודפסט, בריסל ופריז. בשנת 1880, המשפחה הגיעה ללונדון שם התיישבה סופית ושם פגשה הברונית את בעלה העתידי.
ב- 1894 היא התחתנה עם בעלה, היה להם מעט מאוד כסף דבר שחייב אותה לצאת לעבודה ולהשלים הכנסתם בעבודות תרגום ואיור.
מיד לאחר לידת בנם ב- 1899 היא החלה לכתוב את הרומן הראשון שלה שהיה לנפל. למרות זאת, היה לה קהל מעריצים לא קטן שעקב אחר סדרת סיפורי בלשים שפרסמה ב- ROYAL MAGAZINE.
בשנת 1903 היא ובעלה כתבו מחזה המבוסס על דמות אביר המציל את האריסטוקרטיה הצרפתית מהמהפכה. הם קראו לו "סקרלט פימפרנל". במקביל להמתנה להמחזת המחזה, היא שלחה את הרומאן שכתבה תחת אותו השם ל- 12 הוצאות לאור. המחזה זכה להתקבל ב- WEST END והצלחתו יצרה גל מכירות של הרומאן.
כאמור, בעקבות הצלחתה היא כתבה מספר המשכים שכללו את עלילות סקרלט פימפרנל ומשפחתו. אף אחד מההמשכים לא זכה לשחזר את הצלחת סקרלט פימפרנל המקורי. הספר כל כך הצליח שהמשפחה הצליחה לאסוף כספים ולרכוש אחוזה במונטה קרלו.
הברונית אורצ`י נפטרה ב- 1947.
סקרלט פימפרנל/ הברונית אורצ'י
הוצאת זמורה ביתן, 1984, 249 עמ'
דירוג SIVI –
איכות אודיו –

לגלות עוד מהאתר Sivi's Books
Subscribe to get the latest posts sent to your email.