ספרים שקראתי בתרגום

📙 ספרים שקראתי בתרגום

מתווכים, אבל מדויקים. לפעמים דווקא התרגום פתח בי שערים שלא ידעתי לפתוח לבד. כאן נאספים ספרים שהגיעו אליי דרך שפות אחרות ושרדו את המעבר.

תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם. רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
לבי הפצוע

לבי הפצוע/ מרטין דרי

שוו לעצמכם עולם בו גילתם במקרה אוצר בלום של מכתבים המתעד את הדרך שהובילה את סבתכם למשרפות אושוויץ כתשעה חודשים לפני תום המלחמה. שוו לעצמכם עולם, בו התגלה …

קרא עוד »
אני הנרי השמיני

אני, הנרי השמיני: יומנו האישי של מלך עם הערות מאת ליצן החצר שלו / מרגרט ג'ורג'

הספר "אני, הנרי השמיני" מאת ג'ורג' מרגרט הוא יצירה סוחפת, חדה ומעמיקה, שמצליחה לשחזר את דמותו המורכבת של המלך הנרי ה -8, מלך שנוי במחלוקת ביותר בהיסטוריה האנגלית, ובו זמנית…

קרא עוד »
הבז הנודד

הבז הנודד/ גלנווי וסקוט

"הבז הנודד" הוא אוסף זיכרונות של המספר, אלווין טאואר, סופר לעת מצוא, מאחר צהרים אחד שבילה בבית חברתו אלכסנדרה בדרום צרפת. הסיפור אומנם התרחש בסוף שנות ה-20 …

קרא עוד »
כאוס עטיפת הספר ״כאוס״ מאת אמרי רוז – רומן דרמטי על דילן וסקרלט, אהבה מורכבת שנולדה מתוך ילדות קשה.

כאוס/ אמרי רוז

אהבה אחת, ילדות שבורה אחת, ועולם שלם שמנסה למחוץ אותם מבפנים. כאוס הוא לא עוד רומן חברים לאוהביםם. זהו סיפור על שני ילדים שנזרקו לחיים אכזריים מדי, ועל הדרך הארוכה שבה לומדים לא רק לאהוב, אלא גם לשרוד את עצמך.

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

חדר הפרפרים עטיפת הספר חדר הפרפרים מאת לוסינדה ריילי - כשעודף נרטיבי פוגע בסיפור

חדר הפרפרים/ לוסינדה ריילי

האם עודף נרטיבים יכול להטביע את הסיפור המרכזי? ב"חדר הפרפרים" של לוסינדה ריילי, כל סיפור משנה מקבל מקום, אבל חלקם לא מצדיק את נוכחותם. הסיפור של פוזי מונטגיו, אישה בגיל 70 שמגלה את הסודות שנסתרו ממנה כל חייה, טובע בין סיפורים מיותרים. ריילי מצליחה לפתח דמות נוגעת ללב, אך לא נותנת לה את ההזדמנות להתפתח.

קרא עוד »
The_Prioress_-_Ellesmere_Chaucer איור של הנזירה (Prioress) מתוך כתב היד המאוייר של Canterbury Tales מאת ג’פרי צ’וסר, המציג דמות כנסייתית מצוחצחת

⛪ הנזירה והנזיר – קדושה מצוחצחת, אמונה מתמסחרת

אצל צ’וסר, הכנסייה לא שרה מזמורים, היא נוצצת יתר על המידה.
הנזירה מתנהגת כמו ליידי מהחצר המלכותית, הנזיר צד ברבורים במקום חטאים,
ושהקדושה תמתין שנייה בצד.
במאמר החמישי של “Sivi קוראת צ’וסר” אנחנו יורדים ללב הביקורת הכי חדה של הפרולוג:
מה קורה כשהאמונה הופכת למופע יוקרה, והדת מתנהלת כמו עסק.

קרא עוד »
מעשה משעמם עטיפת הספר מעשה משעמם מאת אנטון צ'כוב - תחושת ריקנות ומבט פנימה

מעשה משעמם/ אנטון צ'כוב

מעשה משעמם הוא ספר שמסרב ללטף את הקורא. הוא לא מחפש דרמה, לא מתאמץ לרגש, ובעיקר לא מתנצל על הריקנות שהוא מציב במרכז. קראתי אותו פעמיים, ניסיתי לפגוש את ה’גדולה’ שכולם מדברים עליה, ובמקום זה מצאתי שחיקה, מבוכה מוסרית, ושאלה לא פשוטה: האם טקסט חכם חייב גם לרגש כדי להיות משמעותי?

קרא עוד »
אפריל הקסום עטיפת הספר אפריל הקסום מאת אליזבת פון ארנים - "אפריל הקסום" הוא רומן שמחליף קונפליקט בנועם, ודרמה בהפוגה אסתטית.

אפריל הקסום/ אליזבת פון ארנים

ארבע נשים, טירה איטלקית, חודש אחד של שמש.
"אפריל הקסום" הוא רומן שמחליף קונפליקט בנועם, ודרמה בהפוגה אסתטית. לא ספר שמטלטל, אלא כזה שמנקה בעדינות את האבק מהחיים. חוויית ספא ספרותית, אלגנטית, וקצת קלה מדי, אבל לפעמים זה בדיוק מה שצריך.

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top