ספרים שקראתי בעברית

📗 ספרים שקראתי בעברית

שפה ראשונה, אינטימית. פה אני שומעת הכי טוב את המשמעות שמתחת למילים. אלה הספרים שקראתי בעברית.

ברוכים הבאים למדף הספרות העברית שלי.
כאן תמצאו סקירות של ספרים שנכתבו במקור בעברית, סיפורים שנולדו במקום הזה, בשפה הזו, ויוצרים מרחב קריאה שמדבר קרוב ללב.
אני כותבת כאן על יצירות עכשוויות, קלאסיקות עבריות, פנטזיה יהודית ויצירות שמאתגרות את הגבול בין מיסטיקה, ריאליזם והגות. מה שמעניין אותי בספרות העברית הוא לא רק ה"מקומיות" שלה, אלא דווקא היכולת שלה לשוחח עם עומקים אוניברסליים מתוך מרחב אישי מאוד.
קנאת סופרות

קנאת סופרות/ מאיה ערד

אביגיל, סופרת מצליחה בשנות ה – 40 המוקדמות שלה, נשואה לניב מרצה להיסטוריה ואם לשני ילדים מתבגרים. היא סופרת שהחלה את דרכה בעל כורחה לאחר שסיימה דוקטורט בארה"ב בזמן …

קרא עוד »
הילד בחלון עטיפת הספר הילד בחלון מאת אורן גזית – מותחן פסיכולוגי ישראלי על אם שבנה נעלם

הילד בחלון/ אורן גזית

האם שאיבדה תינוק וחיה בצל ספק נצחי עד שנער אחד בחלון מפורר את מה שנשאר מהמציאות. רומן פסיכולוגי ישראלי קיצוני, חושפני ומצמית נשימה.

קרא עוד »
צילה

צילה /יהודית קציר

זהו סיפורה של אם סבתה (סבתא רבתה) של יהודית קציר וסיפור משפחתה הענפה. הוא משלב פרטים היסטוריים על חיי היהודים בארץ לפני קום המדינה לצד כתיבה אישית על הדמויות המרכזיות…

קרא עוד »

✍️ שאר הפוסטים

אוצר מילים עטיפת הספר אוצר מילים מאת שירי לב-ארי - הרבה דלתות, מעט חדרים

אוצר מילים/ שירי לב-ארי

"אוצר מילים" מבטיח חדרים לאינטימיות, אבל בנוי כמעט כולו ממסדרונות. כשזה עובד, כמו בשיחה עם דויד גרוסמן, השפה הופכת לבית. כשזה נחתך, וזה קורה ברוב הראיונות מהעולם, אלו רק שמות גדולים שתקועים בלוח זמנים צפוף של יח"צ. אלבום דוגמיות יפה, שהמנה העיקרית שלו נגמרת בדיוק כשהטעם מתחיל לעלות.

קרא עוד »
רוחות עבר עטיפת הספר רוחות עבר מאת חגית בודנקין - כשהספר מנסה להיות הכול, ונשאר עם מעט מדי אמת

רוחות עבר/ חגית בודנקין

כמה אפשר לדחוס לספר אחד עד שהוא מפסיק להיות ספר ומתחיל להיות תיקיית דרופבוקס עם תקלות. רוחות עבר מבטיח מותחן, יומן היסטורי ומיסטיקה, אבל במקום עומק הוא מסתבך עם עצמו. וברגע שהיומן מהמאה ה־16 נשמע כמו פוסט מ־2026, האמון נשבר, והעלילה מתפרקת יפה, בדיוק כמו הכריכה.

קרא עוד »
איך לתרגם אהבה עטיפת הספר איך לתרגם אהבה מאת ענת לוי

איך לתרגם אהבה/ ענת לוי

שני אנשים עם שבר ושפה שלא מסתדרת עם העולם בונים קרבה כמו תרגום: בניסוי חוזר, בזהירות, בלי מחוות גדולות. ענת לוי כותבת רוך אמיתי, ואז בולמת רגע לפני שהרוך ייבחן עד הסוף.

קרא עוד »
סנוב אשכנזי מדימונה עטיפת הספר סנוב אשכנזי מדימונה מאת זיו תדהר - חצר פנימית כמרחב קהילתי בספרות הישראלית

סנוב אשכנזי מדימונה/ זיו תדהר

ספר על דימונה, אבל לא על קיפוח.
ספר על זהות, אבל בלי סיסמאות.
סנוב אשכנזי מדימונה של זיו תדהר הוא מסה ספרותית חכמה על מרחב, שפה ומעמד, הכתובה בעברית צלולה ומכבדת, ומצליחה לבקר את הישראליות בלי לצעוק ובלי להתחנף.

קרא עוד »

🤞 קבלו מייל מרוכז אחת לשבוע!

אנחנו לא שולחים ספאם! למידע נוסף ניתן לקרוא את מדיניות הפרטיות שלנו.

Scroll to Top