תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם – רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
כאן תמצאו סקירות של ספרים שתורגמו לעברית: רומנים קלאסיים, ספרות עכשווית מהעולם, קולות נשיים, קולות בועטים, ומילים שחצו גבולות כדי להתיישב על המדף שלי.
✨ המלצות אחרונות
עד מעל הראש/ סרינה בל
הספר השני בסידרת "תחת קורת גג אחת" הוא סיפורם של צ'ייס ואוליביה. ליב וצ'ייס יצאו לדייט אחד לפני שלוש שנים. מאז הם ידידים אפלטוניים. בעקבות ההיסטוריה האישית שלהם…
4 min read
בית הקיסוס/ טאנה פרנץ'
הספר הראשון שאני קוראת מאת הסופרת. באנגלית הספר נקרא "בוקיצה מכשפה" שמאוד מתאים לתכנים של הספר. בעברית תורגם כ – "בית הקיסוס" שמסיט את המיקוד של העלילה. לצערי,…
4 min read
היסטוריה קצרה של האנושות, או איך הצלחנו לדפוק את העסק/ טום פיליפס
מסע משעשע ומדאיג, בעקבות היוהרה, האווילות והזחיחות האנושית. במהלך עשרת פרקי הספר, מתאר הסופר כיצד אנשים בולטים בהיסטוריה האנושית עשו שגיאות פטליות שהובילו למלחמות, אסונות סביבתיים, מקרי רעב…
4 min read
אנה קארנינה /לב ניקולייביץ' טולסטוי
כמרבית הקלאסיקות של המאה ה – 19, הרומאן "אנה קארנינה" פורסם כרומאן בהמשכים בעיתון. בשנת 1877 פורסם בשלמות כספר ונחשב לאחד מעשרת הספרים הטובים ביותר בכל הזמנים. העלילה…
4 min read
ההחלפה/ ג'וזף פיינדר
החיים של מייקל טאנר, סוחר קפה, לא מרנינים בלשון המעטה: העסק שלו על סף קריסה כלכלית. כל עסקה שהוא מתכנן, מתבטלת ולקוחות עוזבים אותו. אשתו עזבה אותו ואת הבית …
4 min read
איך לפתות מיליארדר/ אלכסיס הול
הספר הראשון בטרילוגיה להט"בית שעוסקת במערכת יחסים בין סטודנט צעיר ותפרן באוקספורד, בשם ארדן ובין אחד מעשירי בריטניה בשם כספיאן הארט….
4 min read