תרגום הוא סוג של קסם: שפה אחת לוחשת, ואחרת עונה לה.
כאן תמצאו סקירות שלי על ספרות מרחבי העולם – רומנים שצמחו בשפות אחרות, ותורגמו בכדי לקרב אותם לקוראת הישראלית. לפעמים המרחק התרבותי שופך אור דווקא על המקום הכי פנימי.
כאן תמצאו סקירות של ספרים שתורגמו לעברית: רומנים קלאסיים, ספרות עכשווית מהעולם, קולות נשיים, קולות בועטים, ומילים שחצו גבולות כדי להתיישב על המדף שלי.
✨ המלצות אחרונות
-
ורד חצות/ לוסינדה ריילי
רומן היסטורי מעניין בנוי כסיפור בתוך סיפור, שנע בין העבר להווה, מה שמאוד מזכיר את הסיגנון של הסופרת ב”שבע האחיות” בהבדל מהותי אחד: עלילת הליבה כתובה בצורה משכנעת…
4 min read
-
הפרינצ’יפסה/ פיטר פרנגה
פיטר פרנגה מתמחה ברומאנים היסטוריים. סיפרו הקודם שקראתי, הפילוסופית, מתרחש בצרפת של המאה ה- 18, בעשורים שקדמו למהפכה הצרפתית. “הפרינצ’יפסה” מתרחש ברומא של המאה ה -17 …
4 min read
-
אל תשכחי לכתוב/ שרה גודמן קונפינו
השנה 1960, ומרילין קליינמן בת ה- 20, חוזרת לבית הוריה לחופשה מהקולג’. מרילין, בת יהודיה כשרה, נשלחה לקולג’ להעביר את הזמן אבל גם בתקווה שתמצא שם חתן. מרילין…
4 min read
-
מאורת הארנב/ טס גאנטי
עוד ספר שהמבקרים גזרו עליו הילולים ושבחים והסופרת זכתה בגינו בפרס הספר הלאומי עוד לפני גיל 30. אבל כשקראתי אותו הרבה פעמים עלתה בי המחשבה שאני ממש לא…
4 min read
-
הצפעוני/ ג’ון ורדון
חיפשתי ספר מתח והעלילה בכריכת הספר נראתה לי מתאימה, כך שבמקרה התחלתי לקרוא את הספר מבלי לשים לב שמדובר בספר השמיני בסידרה. לא הרגשתי את הפער במהלך הקריאה….
4 min read
-
חנות הספרים של מר ליווינגסטון/ מוניקה גוטיירס
אגנס מרטי, ארכיאולוגית צעירה מספרד. לאחר שסיימה עוד עונת חפירות במצריים, היא מיואשת ממצב התעסוקה בברצלונה ועוברת ללונדון במטרה לעבוד במוזיאון גדול. אבל, מצב התעסוקה בלונדון גם הוא…
4 min read